to no avail


بیهوده، بی فایده

جمله های نمونه

1. We tried to keep him alive but to no avail.
[ترجمه گوگل]ما سعی کردیم او را زنده نگه داریم اما فایده ای نداشت
[ترجمه ترگمان]سعی کردیم او را زنده نگه داریم، اما فایده ای نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. His efforts were to no avail.
[ترجمه گوگل]تلاش های او بی فایده بود
[ترجمه ترگمان]تلاشش بی فایده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. We searched the whole area but all to no avail. Robbie had disappeared.
[ترجمه گوگل]کل منطقه را گشتیم اما بی فایده بود رابی ناپدید شده بود
[ترجمه ترگمان]تمام منطقه را گشتیم اما فایده ای نداشت رابی ناپدید شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The man tries hard to jack the car,but to no avail.
[ترجمه گوگل]مرد تلاش زیادی می کند تا ماشین را با جک بزند، اما فایده ای نداشت
[ترجمه ترگمان]مرد سعی می کند ماشین را سفت کند، اما فایده ای ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. We opposed the proposal but to no avail.
[ترجمه گوگل]ما با این پیشنهاد مخالفت کردیم اما فایده ای نداشت
[ترجمه ترگمان]ما با این پیشنهاد مخالفت کردیم اما فایده ای نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. His words of encouragement were to no avail.
[ترجمه نسا] تشویق های او هیچ فایده ای نداشت
|
[ترجمه گوگل]سخنان تشویق کننده او فایده ای نداشت
[ترجمه ترگمان]حرف هایش هیچ فایده ای نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Earnestly did we beseech, but to no avail.
[ترجمه گوگل]ما از صمیم قلب التماس کردیم، اما فایده ای نداشت
[ترجمه ترگمان]التماس می کردیم، اما فایده ای نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. They protested bitterly to their employers, but to no avail.
[ترجمه گوگل]آنها به شدت به کارفرمایان خود اعتراض کردند، اما فایده ای نداشت
[ترجمه ترگمان]آن ها به کارفرمایان خود اعتراض کردند، ولی فایده ای نداشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We searched everywhere to no avail.
[ترجمه بنیامین] همه جا را جستجو کردیم اما فایده ای نداشت.
|
[ترجمه گوگل]همه جا را گشتیم فایده ای نداشت
[ترجمه ترگمان]همه جا را گشتیم، فایده ای نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He rebooted my system several times[sentence dictionary], but to no avail.
[ترجمه گوگل]او چندین بار سیستم من را راه اندازی مجدد کرد [فرهنگ جمله ها]، اما فایده ای نداشت
[ترجمه ترگمان]او چندین بار سیستم مرا مجددا راه اندازی کرد، اما فایده ای نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. But effort and reason were to no avail.
[ترجمه گوگل]اما تلاش و دلیل فایده ای نداشت
[ترجمه ترگمان]اما تلاش و منطق بی فایده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. But to no avail; his ears would only come forward momentarily, and would then return to the backwards position again.
[ترجمه گوگل]اما فایده ای نداشت؛ گوش‌هایش فقط لحظه‌ای جلو می‌آیند و دوباره به حالت عقب باز می‌گردند
[ترجمه ترگمان]اما فایده ای نداشت، گوش های او فقط برای لحظه ای به جلو می آمد و بعد دوباره به طرف عقب برمی گشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. I retraced my steps but to no avail.
[ترجمه گوگل]قدم‌هایم را برگشتم اما فایده‌ای نداشت
[ترجمه ترگمان]از آنجا برگشتم، اما فایده ای نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He tried hard to pick a hole in what I said, but to no avail.
[ترجمه گوگل]او خیلی تلاش کرد تا در چیزی که گفتم سوراخی ایجاد کند، اما فایده ای نداشت
[ترجمه ترگمان]سعی کرد سوراخی را که من گفتم انتخاب کند، اما فایده ای نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The doctors tried everything to keep him alive but to no avail.
[ترجمه گوگل]پزشکان تمام تلاش خود را کردند تا او را زنده نگه دارند اما فایده ای نداشت
[ترجمه ترگمان]دکترها هر کاری می کردند تا او را زنده نگه دارند، اما فایده ای نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• for nothing, to no end, with no result

پیشنهاد کاربران

🔸 مثال ها:
• I tried to convince him to change his mind, but to no avail.
تلاش کردم نظرش را عوض کنم، اما بی فایده بود.
• She complained to the manager, to no avail.
به مدیر شکایت کرد، اما بی نتیجه ماند.
...
[مشاهده متن کامل]

• We attempted to access the files, but to no avail.
سعی کردیم به فایل ها دسترسی پیدا کنیم، اما فایده ای نداشت.
• He sought help from several authorities, all to no avail.
از چندین مرجع درخواست کمک کرد، اما همگی بی نتیجه ماند.

بخاطر هیچی
We searched the whole area but all to no avail. Robbie had disappeared.
بیهوده و عبث نمودن
کارساز نبودن
راه به جایی نبردن
فایده ای نداشت/ بی فایده بودن
فایده ای نداشت، بی نتیجه بود
بی ثمر، بی نتیجه، بی حاصل، بی اثر، بی تاثیر، ناموثر، غیرموثر
بدون موفقیت