این عبارت از to each his own گرفته شده و جنسیت زدایی شده . بجای * his * از * their * استفاده شده .
عبارت "to each their own" به این معناست که هر کسی حق دارد نظر یا سلیقه خود را داشته باشد و احترام به تفاوت های فردی مهم است. این عبارت معمولاً وقتی استفاده می شود که دو نفر یا بیشتر در مورد یک موضوع یا انتخاب خاص اختلاف نظر دارند، اما شخصی می خواهد نشان دهد که هر کسی حق دارد چیزی را که دوست دارد یا به آن علاقه دارد انتخاب کند.
... [مشاهده متن کامل]
زمان های استفاده از عبارت "to each their own":
1 هنگامی که کسی انتخابی دارد که دیگران ممکن است آن را درک نکنند یا نپسندند:
◦ مثلاً اگر فردی انتخابی غیرمعمول یا عجیب داشته باشد و شما بخواهید نشان دهید که هر کس می تواند نظر خود را داشته باشد، می گویید: "To each their own. "
2 وقتی که نمی خواهید اختلاف نظر را به بحث بگذارید یا قضاوت کنید:
◦ اگر دو نفر در مورد یک تصمیم یا سلیقه اختلاف داشته باشند، می توانید با گفتن این عبارت نشان دهید که هیچ مشکلی با نظر آنها ندارید و احترام به تفاوت ها دارید.
3 در مواقعی که اختلافات در انتخاب های فردی وجود دارد:
◦ مثلاً اگر کسی علاقه ای به چیزی داشته باشد که شما علاقه ندارید، می توانید بگویید "To each their own" تا نشان دهید که شما به انتخاب او احترام می گذارید.
مثال ها:
• Person 1: I love pineapple on pizza!
• Person 2: Ugh, I can’t stand it!
• Person 1: Well, to each their own.
◦ شخص 1: من اناناس روی پیتزا رو دوست دارم!
◦ شخص 2: اه، اصلاً نمی تونم تحملش کنم!
◦ شخص 1: خب، هر کسی سلیقه خودش رو داره.
• Person 1: I prefer to work in a quiet environment, while you like music playing while working.
• Person 2: Yep, to each their own.
◦ شخص 1: من ترجیح می دم در محیطی ساکت کار کنم، در حالی که تو دوست داری موقع کار موسیقی پخش بشه.
◦ شخص 2: بله، هر کسی سلیقه خودش رو داره.
جمع بندی:
عبارت "to each their own" زمانی به کار می رود که شما بخواهید به تفاوت های فردی احترام بگذارید یا نشان دهید که اختلاف نظر طبیعی است و هر کس حق دارد سلیقه و انتخاب خود را داشته باشد.
chatgpt
عبارت "to each their own" به این معناست که هر کسی حق دارد نظر یا سلیقه خود را داشته باشد و احترام به تفاوت های فردی مهم است. این عبارت معمولاً وقتی استفاده می شود که دو نفر یا بیشتر در مورد یک موضوع یا انتخاب خاص اختلاف نظر دارند، اما شخصی می خواهد نشان دهد که هر کسی حق دارد چیزی را که دوست دارد یا به آن علاقه دارد انتخاب کند.
... [مشاهده متن کامل]
زمان های استفاده از عبارت "to each their own":
1 هنگامی که کسی انتخابی دارد که دیگران ممکن است آن را درک نکنند یا نپسندند:
◦ مثلاً اگر فردی انتخابی غیرمعمول یا عجیب داشته باشد و شما بخواهید نشان دهید که هر کس می تواند نظر خود را داشته باشد، می گویید: "To each their own. "
2 وقتی که نمی خواهید اختلاف نظر را به بحث بگذارید یا قضاوت کنید:
◦ اگر دو نفر در مورد یک تصمیم یا سلیقه اختلاف داشته باشند، می توانید با گفتن این عبارت نشان دهید که هیچ مشکلی با نظر آنها ندارید و احترام به تفاوت ها دارید.
3 در مواقعی که اختلافات در انتخاب های فردی وجود دارد:
◦ مثلاً اگر کسی علاقه ای به چیزی داشته باشد که شما علاقه ندارید، می توانید بگویید "To each their own" تا نشان دهید که شما به انتخاب او احترام می گذارید.
مثال ها:
◦ شخص 1: من اناناس روی پیتزا رو دوست دارم!
◦ شخص 2: اه، اصلاً نمی تونم تحملش کنم!
◦ شخص 1: خب، هر کسی سلیقه خودش رو داره.
◦ شخص 1: من ترجیح می دم در محیطی ساکت کار کنم، در حالی که تو دوست داری موقع کار موسیقی پخش بشه.
◦ شخص 2: بله، هر کسی سلیقه خودش رو داره.
جمع بندی:
عبارت "to each their own" زمانی به کار می رود که شما بخواهید به تفاوت های فردی احترام بگذارید یا نشان دهید که اختلاف نظر طبیعی است و هر کس حق دارد سلیقه و انتخاب خود را داشته باشد.
خلایق هر چه لایق
هر کس نظر و سلیقه خودشو داره.
هم معنی با :
different strokes for different folks
هم معنی با :
گاهی می تواند به این معنی هم باشد:
هر کسی نظری داره.
used to say that we all have different ideas about how to do things, what we like etc, especially when you do not agree with someone else’s choice
هر کسی نظری داره.
هر کس نظر خودشو داره
هر کسی سلیقه خودشو داره!
هرکسی کار خودش، مال خودش، آتیش به اموال خودش.
This phrase means that everyone has the right to form his or her own opinions or have his or her own preferences and choices.
This idiom actually originated from the direct
. ' translation of the Latin phrase 'Suum cuique
ترجمه گوگل : به هر کدامشان