titus

/ˈtaɪtəs//ˈtaɪtəs/

اسم خاص مذکر

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a book of the New Testament, consisting of a letter written by the apostle Paul to one of his disciples.

جمله های نمونه

1. Titus: I think there is. I think he's having trouble coping with his workload.
[ترجمه گوگل]تیتوس: فکر می کنم وجود دارد من فکر می کنم او در تحمل حجم کاری خود با مشکل مواجه است
[ترجمه ترگمان]فکر کنم هست فکر می کنم با کار زیاد خودش مشکلی پیش امده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I desired Titus, and with him I sent a brother.
[ترجمه گوگل]من تیتوس را خواستم و با او برادری فرستادم
[ترجمه ترگمان]من از تای توس خواهش کردم و با او یک برادر فرستادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Titus also paid for James'plane ticket home, her mother said.
[ترجمه گوگل]مادرش گفت که تیتوس هزینه بلیط هواپیمای جیمز را به خانه پرداخت کرده است
[ترجمه ترگمان]مادرش گفت که تای توس نیز بابت بلیط هواپیما جیمز پرداخت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. While all the good works in the world won't save a person (Titus 3:, they are reasonable evidence that someone is saved.
[ترجمه گوگل]در حالی که همه کارهای خوب در جهان یک نفر را نجات نمی دهند (تیطوس 3:، آنها دلیل معقولی هستند که یک نفر نجات یافته است
[ترجمه ترگمان]در حالی که همه کاره ای خوب در دنیا یک نفر را نجات نخواهند داد (تای توس ۳)، آن ها مدرکی منطقی هستند مبنی بر اینکه فردی نجات یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Where is the wisdom in Paul's advice to Titus in verse 9?
[ترجمه گوگل]حکمت در توصیه پولس به تیطوس در آیه 9 کجاست؟
[ترجمه ترگمان]اندرز پاول به تای توس در آیه ۹ کجاست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Cor. 12:18 I entreated Titus and sent with him the brother.
[ترجمه گوگل]کور 12:18 تیتوس را التماس کردم و برادر را با او فرستادم
[ترجمه ترگمان]ای بابا ۱۲: ۱۸ از تایتس درخواست کردم و با اون برادر رو فرستادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I urged Titus to go to you and I sent our brother with him.
[ترجمه گوگل]از تیتوس خواستم که نزد تو برود و برادرمان را نیز با او فرستادم
[ترجمه ترگمان]من به تایتس اصرار کردم که بره پیش تو و من برادرم رو پیشش فرستادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. When Vespasian's son, Titus, complained about the disgusting nature of the tax, his father showed him a gold coin and uttered the famous quote.
[ترجمه گوگل]وقتی پسر وسپاسیان، تیتوس، از منزجر کننده بودن مالیات شکایت کرد، پدرش یک سکه طلا به او نشان داد و جمله معروف را به زبان آورد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که پسر وسپاسیانوس، تیتوس، از ماهیت منزجر کننده مالیات شکایت داشت، پدرش سکه ای طلا به او نشان داد و این نقل قول مشهور را بر زبان آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Did Titus make a gain of you?
[ترجمه گوگل]آیا تیتوس از شما سودی به دست آورد؟
[ترجمه ترگمان]تایتس چیزی از تو بدست اورده؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Terrell said Titus had just found a location to open a store specializing in workout gear.
[ترجمه گوگل]ترل گفت که تیتوس به تازگی مکانی برای افتتاح یک فروشگاه متخصص در تجهیزات ورزشی پیدا کرده است
[ترجمه ترگمان]Terrell گفت که تیتوس یک مکان برای باز کردن فروشگاهی که متخصص لوازم ورزشی است پیدا کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. One man on the ship, Titus Oates, smiled at Scott.
[ترجمه گوگل]مردی در کشتی به نام تیتوس اوتس به اسکات لبخند زد
[ترجمه ترگمان]Titus اوتس، مردی در کشتی، به اسکات لبخند زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Timothy, Titus, Mark, and Silas are just a few who followed the trail that Paul blazed.
[ترجمه گوگل]تیموتائوس، تیتوس، مرقس، و سیلاس تنها چند نفر هستند که مسیری را که پولس آغاز کرد دنبال کردند
[ترجمه ترگمان]تیموتی \"، تایتوس\"، \"مارک\" و \"سایلاس\" فقط چند نفری هستن که دنبال رد \"پل\" اومدن \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In the single year, 80 AD the Emperor Titus staged the slaughter of 000 wild animals.
[ترجمه گوگل]در سال 80 پس از میلاد، امپراتور تیتوس کشتار 000 حیوان وحشی را ترتیب داد
[ترجمه ترگمان]در یک سال ۸۰ میلادی امپراتور تای توس کشتار of حیوان وحشی را بر روی صحنه آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Because season alternates, titus person in bosom, back coxal even metropolis appears a lot of small red blain.
[ترجمه گوگل]از آنجا که فصل متناوب، فرد تیتوس در سینه، پشت کوکسال حتی کلان شهر به نظر می رسد بسیاری از blain قرمز کوچک
[ترجمه ترگمان]از آنجا که راه حل های جایگزین، titus فرد در آغوش باز می گردند، حتی پایتخت نیز a قرمز کوچک به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• roman emperor; student of the apostle paul (christianity)

پیشنهاد کاربران

بپرس