1. Invitro experiments show back titration to be very accurate and precise in determining the alkali content of standard bicarbonate solutions.
[ترجمه گوگل]آزمایشهای Invitro نشان میدهد که تیتراسیون مجدد در تعیین محتوای قلیایی محلولهای بی کربنات استاندارد بسیار دقیق و دقیق است
[ترجمه ترگمان]آزمایش ها invitro نشان می دهد که تیتراسیون اسید بسیار دقیق و دقیق باشد و در تعیین مقدار کلر محلول های استاندارد یا بی کربنات، دقیق و دقیق باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آزمایش ها invitro نشان می دهد که تیتراسیون اسید بسیار دقیق و دقیق باشد و در تعیین مقدار کلر محلول های استاندارد یا بی کربنات، دقیق و دقیق باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Titration of potassium permanganate is simple, easy in the advantages of equipment.
[ترجمه گوگل]تیتراسیون پرمنگنات پتاسیم ساده، آسان در مزایای تجهیزات است
[ترجمه ترگمان]استفاده از پتاسیم permanganate ساده است و در مزایای تجهیزات ساده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استفاده از پتاسیم permanganate ساده است و در مزایای تجهیزات ساده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The slope of titration curve is at a minimum.
[ترجمه گوگل]شیب منحنی تیتراسیون در حداقل است
[ترجمه ترگمان]شیب منحنی تیتراسیون حداقل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شیب منحنی تیتراسیون حداقل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A method of constant - current coulometric titration for determination of uranium in uranium oxide is described.
[ترجمه گوگل]روشی از تیتراسیون کولومتریک جریان ثابت برای تعیین اورانیوم در اکسید اورانیوم شرح داده شده است
[ترجمه ترگمان]روش تیتراسیون یک جریان پیوسته برای تعیین اورانیوم در اکسید اورانیوم شرح داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش تیتراسیون یک جریان پیوسته برای تعیین اورانیوم در اکسید اورانیوم شرح داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The oscillographic titration in non-aqueous media is studied and applied to the determination of benzatropin hydrobromide and moroxydine hydrochloride with satisfactory results.
[ترجمه گوگل]تیتراسیون اسیلوگرافی در محیط های غیر آبی مورد مطالعه قرار گرفته و برای تعیین بنزاتروپین هیدروبرومید و موروکسیدین هیدروکلراید با نتایج رضایت بخشی اعمال می شود
[ترجمه ترگمان]تیتراسیون oscillographic در رسانه های غیر آبی مورد مطالعه قرار گرفته و به تعیین hydrochloride of و hydrochloride با نتایج رضایت بخشی اعمال شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تیتراسیون oscillographic در رسانه های غیر آبی مورد مطالعه قرار گرفته و به تعیین hydrochloride of و hydrochloride با نتایج رضایت بخشی اعمال شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A titration assay for ornithine decarboxylase induced in Salmonella typhimurium is reported in this paper.
[ترجمه گوگل]یک سنجش تیتراسیون برای اورنیتین دکربوکسیلاز القا شده در سالمونلا تیفی موریوم در این مقاله گزارش شده است
[ترجمه ترگمان]یک روش تیتراسیون برای ornithine decarboxylase ناشی از typhimurium Salmonella در این مقاله گزارش شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک روش تیتراسیون برای ornithine decarboxylase ناشی از typhimurium Salmonella در این مقاله گزارش شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The thesis studied a new method, oscillographic titration to determine protein content in milk powder.
[ترجمه گوگل]در این پایان نامه روش جدیدی، تیتراسیون اسیلوگرافی برای تعیین محتوای پروتئین در شیر خشک مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]در این پایان نامه یک روش جدید، تیتراسیون oscillographic برای تعیین مقدار پروتیین در پودر شیر مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این پایان نامه یک روش جدید، تیتراسیون oscillographic برای تعیین مقدار پروتیین در پودر شیر مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. For alkaline waste water, higher concentrations can be determined by using appropriately stronger acid for titration.
[ترجمه گوگل]برای فاضلاب قلیایی، غلظت های بالاتر را می توان با استفاده از اسید قوی تر برای تیتراسیون تعیین کرد
[ترجمه ترگمان]برای آب پسماند قلیایی غلظت بالاتر را می توان با استفاده از اسید قوی تر برای تیتراسیون تعیین کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای آب پسماند قلیایی غلظت بالاتر را می توان با استفاده از اسید قوی تر برای تیتراسیون تعیین کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Working in groups of three we tackled about ten titrations each in three hours with a break for lunch.
[ترجمه گوگل]با کار در گروههای سه نفره، حدود ده تیتراژ هر کدام را در سه ساعت با یک استراحت برای ناهار انجام دادیم
[ترجمه ترگمان]کار کردن در گروه های سه تایی در هر سه ساعت به مدت سه ساعت با وقفه ای برای نهار مواجه شدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کار کردن در گروه های سه تایی در هر سه ساعت به مدت سه ساعت با وقفه ای برای نهار مواجه شدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The Slotopal On-Line Analyser from Schloetter is for fully automatic titrations of plating bath constituents and other processes.
[ترجمه گوگل]Slotopal On-Line Analyzer از Schloetter برای تیتراسیون تمام اتوماتیک اجزای حمام آبکاری و سایر فرآیندها است
[ترجمه ترگمان] The on On - from from is titrations automatic fully of plating bath and and processes processes other other other other other other other other other other other other other other other other other other other other other other other other other other other is is is is is is is is is is is is is is is is is is is is is
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] The on On - from from is titrations automatic fully of plating bath and and processes processes other other other other other other other other other other other other other other other other other other other other other other other other other other other is is is is is is is is is is is is is is is is is is is is is
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. These examples demonstrate a comprehensive basis for further development and applications, including standard titrations in industry.
[ترجمه گوگل]این مثالها مبنایی جامع برای توسعه و کاربردهای بیشتر، از جمله تیتراسیون استاندارد در صنعت را نشان میدهند
[ترجمه ترگمان]این مثال ها یک اساس جامع برای توسعه و کاربردهای بیشتر، از جمله titrations استاندارد در صنعت را نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مثال ها یک اساس جامع برای توسعه و کاربردهای بیشتر، از جمله titrations استاندارد در صنعت را نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. These results prove that the method is effective and the time needed for common titrations is significantly decreased.
[ترجمه گوگل]این نتایج نشان می دهد که روش موثر بوده و زمان مورد نیاز برای تیتراسیون های رایج به طور قابل توجهی کاهش می یابد
[ترجمه ترگمان]این نتایج ثابت می کند که این روش موثر بوده و زمان مورد نیاز برای titrations مشترک به میزان قابل توجهی کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این نتایج ثابت می کند که این روش موثر بوده و زمان مورد نیاز برای titrations مشترک به میزان قابل توجهی کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The acetic acid reduces the slight solubility of the silver chloride produced during the titration, providing a sharper end-point.
[ترجمه گوگل]اسید استیک حلالیت جزئی کلرید نقره تولید شده در طی تیتراسیون را کاهش می دهد و نقطه پایانی واضح تری را ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]اسید استیک قابلیت انحلال جزئی کلرید نقره تولید شده در طول فرآیند را کاهش می دهد و یک نقطه پایانی تیزتر دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اسید استیک قابلیت انحلال جزئی کلرید نقره تولید شده در طول فرآیند را کاهش می دهد و یک نقطه پایانی تیزتر دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. It has been a good result by using PH-electrometric titration to determine stable constant about copper sulfo salicylic acid complex ion, in comparison with reference data.
[ترجمه گوگل]این یک نتیجه خوب با استفاده از تیتراسیون PH-الکترومتریک برای تعیین ثابت پایدار در مورد یون کمپلکس اسید سولفو سالیسیلیک مس، در مقایسه با داده های مرجع بوده است
[ترجمه ترگمان]این یک نتیجه خوب با استفاده از تیتراسیون PH - electrometric برای تعیین ثابت پایدار یون complex اسید سالیسیلیک اسید در مقایسه با داده های مرجع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یک نتیجه خوب با استفاده از تیتراسیون PH - electrometric برای تعیین ثابت پایدار یون complex اسید سالیسیلیک اسید در مقایسه با داده های مرجع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The main problems in determination of gold by the back titration for the excessive FeSO4 with potassium bichromate were discussed and experimented.
[ترجمه گوگل]مشکلات اصلی در تعیین طلا با تیتراسیون معکوس برای FeSO4 بیش از حد با بی کرومات پتاسیم مورد بحث و آزمایش قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]مشکلات اصلی در تعیین طلا از طریق تیتراسیون پس از بالا برای FeSO۴ اضافی با پتاسیم bichromate مورد بحث و آزمایش قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مشکلات اصلی در تعیین طلا از طریق تیتراسیون پس از بالا برای FeSO۴ اضافی با پتاسیم bichromate مورد بحث و آزمایش قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید