1. She has sung the title role in 'Carmen' .
[ترجمه گوگل]او نقش اصلی را در «کارمن» خوانده است
[ترجمه ترگمان]او نقش عنوان را در کار من خوانده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He played the title role in'Hamlet '.
[ترجمه گوگل]او نقش اصلی را در «هملت» بازی کرد
[ترجمه ترگمان]نقش بازی را در هملت ایفا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. 'Martin Chuzzlewit' features Paul Scofield in the title role.
[ترجمه گوگل]«مارتین چازلویت» پل اسکافیلد را در نقش اصلی بازی میکند
[ترجمه ترگمان]مارتین Chuzzlewit در نقش اول نقش پل Scofield را بازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Once again Gwyne Howell was masterly in the title role.
[ترجمه گوگل]یک بار دیگر گوین هاول در نقش اصلی نقش آفرینی کرد
[ترجمه ترگمان]Howell بار دیگر در نقش خود استادی یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The title role went to school pupil who left earlier this year.
[ترجمه گوگل]نقش اول به دانش آموز مدرسه ای رسید که اوایل امسال آنجا را ترک کرد
[ترجمه ترگمان]نقش عنوان به شاگردی مدرسه رفت که در اوایل امسال باقی ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Carl Lumbly stars in the title role.
[ترجمه گوگل]کارل لومبلی در نقش اصلی بازی می کند
[ترجمه ترگمان]کارل Lumbly در نقش اول نقش بازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The title role was played by ash blond Diane Celento.
[ترجمه گوگل]نقش اصلی را دایان سلنتو بلوند خاکستر بازی کرد
[ترجمه ترگمان]نقش عنوان در نقش دایان Celento ایفا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. She sang the title role in Carmen.
[ترجمه گوگل]او نقش اصلی را در کارمن خواند
[ترجمه ترگمان]او نقش اول را در کار من خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Kim Hye - ja, who plays title role in'Mother,'took the award for best actress.
[ترجمه گوگل]کیم هی - جا، بازیگر نقش اصلی فیلم مادر، جایزه بهترین بازیگر زن را از آن خود کرد
[ترجمه ترگمان]کیم Hye - که نقش مهمی در مادر بازی می کند، جایزه بهترین بازیگر را گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. She appeared in the title role of Carmen as her sawn song.
[ترجمه گوگل]او در نقش اصلی کارمن به عنوان آهنگ اره شده او ظاهر شد
[ترجمه ترگمان]او در نقش کار من به عنوان آهنگ sawn ظاهر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Franco had an Emmy nomination for the title role of 2001's "James Dean," costarred in the Oscar-winning "Milk" and delivered a memorable comic turn as a spacey pot dealer in "Pineapple Express. "
[ترجمه گوگل]فرانکو برای نقش اصلی فیلم «جیمز دین» در سال 2001، نامزد امی شد، در فیلم «میلک» برنده اسکار نقش آفرینی کرد و در فیلم «آناناس اکسپرس» در نقش یک دلال گلدان فضایی نقش کمیکی به یاد ماندنی را ارائه داد
[ترجمه ترگمان]فرانکو در سال ۲۰۰۱ نامزد جایزه امی شد \" جیمز دین \"،\" costarred \"برنده جایزه اسکار\" شیر \"برنده جایزه امی شد و در سال ۲۰۰۸ به عنوان یک دلال spacey در\" آناناس اکسپرس \"، یک ورق خنده دار به یاد آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Joan Sutherland as the title role of Donizetti's Lucia di Lammermoor during the Mad Scene.
[ترجمه گوگل]جوآن ساترلند در نقش اصلی لوسیا دی لامرمور اثر دونیزتی در صحنه دیوانه
[ترجمه ترگمان]جان ساترلند در دوران مد Mad در نقش سنت لوسیا (Lucia دی Lammermoor)نقش بازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. She is currently to be seen at the National Theatre playing the title role in Pam Gems' play 'Queen Christina'.
[ترجمه گوگل]او در حال حاضر در تئاتر ملی با بازی در نقش اصلی در نمایش "ملکه کریستینا" ساخته پم جمز دیده می شود
[ترجمه ترگمان]او در حال حاضر در تئاتر ملی دیده می شود که نقش title Gems را در نقش ملکه کریستینا ایفا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید