معنی: ضربه، نوک پستان، یابو، ممه، دختر یا زنمعانی دیگر: رجوع شود به: titmouse، (زن - زننده) پستان، سینه، چپو، (نادر) اسب کوچک و از کار افتاده، اسب لکنته، تلافی، نوک پستانtit(2) تلافی، اصول این بان در
• (1)تعریف: any of various small European birds related to the chickadee.
• (2)تعریف: any of various similar birds, such as the titmouse.
اسم ( noun )
• (1)تعریف: the teat of an animal.
• (2)تعریف: (vulgar slang) a woman's breast.
جمله های نمونه
1. John kicked me, so I gave him tit for tat.
[ترجمه Sh] جان به من لگد زد، من هم تلافی کردم
|
[ترجمه گوگل]جان به من لگد زد، بنابراین من به او تیغ زدم [ترجمه ترگمان]جان به من لگد زد، واسه همین به سینه هاش رو دادم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. A long-tailed tit alighted on the branch.
[ترجمه گوگل]جوانه دم درازی روی شاخه فرود آمد [ترجمه ترگمان]سینه بلندی داشت که روی شاخه پیاده شده بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Why did you do that, you stupid great tit?
[ترجمه Melissa] چرا این کار رو انجام دادی تو خیلی احمقی
|
[ترجمه گوگل]چرا این کارو کردی دختر بزرگ احمق؟ [ترجمه ترگمان]واسه چی این کارو کردی؟ !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He's a stupid little tit!
[ترجمه Ba] اون یه سینه ی کوچک دارد
|
[ترجمه گوگل]او یک دختر کوچک احمق است! [ترجمه ترگمان]- اون یه سینه کوچولوی مسخره است! [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. New-style concealed coccus can cause kidney tit necrotic and integrated proof, pyelonephritis and pyuria of similar kidney tubercular.
[ترجمه گوگل]کوکوس پنهان به سبک جدید می تواند باعث نکروز و اثبات یکپارچه تیتر کلیه، پیلونفریت و پیوری سل کلیه مشابه شود [ترجمه ترگمان]coccus پنهان به سبک جدید می تواند باعث ایجاد kidney، necrotic و اثبات یکپارچه، pyelonephritis و pyuria از کلیه similar مشابه شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Tit. 1:2 In the hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the times of the ages.
[ترجمه گوگل]تیت 1:2 به امید حیات جاودانی، که خدایی که نمی تواند دروغ بگوید، قبل از زمانهای اعصار وعده داده است [ترجمه ترگمان]تیت ۱: ۲ به امید حیات ابدی، که خداوند، که نمی تواند دروغ بگوید، پیش از گذشت قرن ها وعده داده بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. But it is very difficult to measure the marginal contribution, so the strategy of "Tit for tat" has to be adopted in order to encourage members in an organization to secure the encompassing interests.
[ترجمه گوگل]اما اندازه گیری سهم حاشیه ای بسیار دشوار است، بنابراین استراتژی "Tit for tat" باید اتخاذ شود تا اعضای یک سازمان را تشویق کنند تا منافع فراگیر را تضمین کنند [ترجمه ترگمان]اما اندازه گیری سهم حاشیه ای بسیار دشوار است، بنابراین استراتژی \"تیتوس\" باید برای تشویق اعضای یک سازمان جهت تضمین منافع فراگیر اتخاذ شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Today we have a great Big Tit Cream Pie.
[ترجمه گوگل]امروز یک کیک بیگ تیت کرم دار داریم [ترجمه ترگمان]امروز ما یک کیسه بزرگ Tit را داریم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Prissy produced the sugar - tit, given her that morning by Mammy, and the baby's wails subsided.
[ترجمه گوگل]پریسی قندی را تولید کرد که آن روز صبح توسط مامی به او داده شد و ناله های کودک فروکش کرد [ترجمه ترگمان]پریسی نان قندی را دراورد و آن روز صبح با مامی او را به او هدیه کرد، و صدای نوزاد نیز فروکش کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Tit for tat is fair play.
[ترجمه گوگل]تیت در برابر تت بازی جوانمردانه است [ترجمه ترگمان]تیت \"، بازی منصفانه آیه\" [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. But, see here, Jim - tit for tat - you save Long John from swinging. '
[ترجمه گوگل]آدری برک: جری چرا دخترت نبود؟ چرا نیشتون نبود؟ [ترجمه ترگمان]کاترین برک: من چرا این کار را نکردم، جری؟ چرا این کار رو نکردی؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
[برق و الکترونیک] تمایل زاویه ای که محور آنتن نسبت به افق می سازد .
انگلیسی به انگلیسی
• woman's breast (vulgar slang); teat; titmouse, type of bird; stupid person
پیشنهاد کاربران
در زبان انگلیسی، واژه "tit" و ترکیب های مرتبط با آن ( collocations or common phrases ) کاربردهای متفاوتی دارند — بعضی بی ادبانه یا طنزآلود هستند، بعضی علمی یا بی طرف. در ادامه، فهرستی از عبارت ها و همنشینی های رایج با "tit" یا "tits" با ترجمه فارسی و توضیح: ... [مشاهده متن کامل]
- - - ✅ 1. "Tit for tat" 🔹 معنی: چشم در برابر چشم / معامله به مثل 🔸 کاربرد رسمی و رایج ( نه بی ادبانه ) 📍 He hit me, so I hit him back. Tit for tat. 🔸 او منو زد، منم زدمش. معامله به مثل. - - - ✅ 2. "This is the tits" 🔹 معنی: این فوق العاده ست / خیلی خوبه 🔸 عامیانه، دوستانه، غیررسمی 📍 That car is the tits! 🔸 اون ماشین محشره! - - - ✅ 3. "Tit up" / "Tits up" 🔹 معنی: خراب شدن، از کار افتادن، به فنا رفتن 🔸 منشأ آن از دنیای نظامی/هوانوردی بوده 📍 The engine went tits up. 🔸 موتور ترکید / از کار افتاد. 📍 Our project went tits up after the budget cuts. 🔸 پروژه مون بعد از کاهش بودجه نابود شد. - - - ✅ 4. "Get your tits out" 🔹 معنی: ( توهین آمیز ) سینه هات رو نشون بده 🔸 توهین آمیز، جنسی و زننده – نباید در موقعیت های معمولی استفاده بشه 📍 ممکنه در فضاهای مستهجن، کلوپ های شبانه یا شوخی های سطح پایین شنیده بشه. - - - ✅ 5. "Tight as a nun’s tit" 🔹 معنی: خیلی تنگ / خیلی خسیس ( بسته به زمینه ) 🔸 اصطلاح عامیانه و طنزآمیز 📍 The jar’s lid is tight as a nun’s tit! 🔸 درِ شیشه خیلی سفته! - - - ✅ 6. "Freeze your tits off" 🔹 معنی: خیلی سرده ( شوخی آمیز ) 📍 It's so cold outside, I'm freezing my tits off! 🔸 بیرون این قدر سرده که یخ زدم! - - - ✅ 7. "Big tits" / "Nice tits" / etc. 🔹 معنی: سینه های بزرگ / خوش فرم 🔸 زبان عامیانه جنسی / توهین آمیز 📍 معمولاً در فیلم ها، موسیقی یا مکالمات سطح پایین استفاده می شه. 📛 توجه: استفاده از این عبارات در مکالمات روزمره یا رسمی بی ادبانه و ناپسند تلقی می شه. - - - ✅ 8. "Tit" به عنوان فحش یا توهین ملایم ( انگلیسی بریتانیایی ) 🔹 معنی: احمق / دست وپاچلفتی 📍 Don't be such a tit! 🔸 این قدر احمق نباش! - - - ✅ 9. Blue tit / Great tit / etc. 🔹 معنی: گونه هایی از پرندگان کوچک 🔸 در متون علمی یا طبیعت شناسی 📍 The blue tit is common in European gardens. 🔸 سینه آبی پرنده ای رایج در باغ های اروپاست. - - - ✋ نکات مهم: در انگلیسی آمریکایی، "tit" بیشتر بار جنسی و غیررسمی داره. در انگلیسی بریتانیایی، ممکنه شوخی ملایم یا توهین کوچک باشه. در هر دو حالت، استفاده از این کلمات در موقعیت های رسمی یا با افراد ناآشنا مناسب نیست. Chatgpt
سینه ( پستان زن ) / اسم Tit is a slang term for breast پستون ( ممه ) / اسم Tit is considered a vulgar word by some people نوک پستان ( برجستگی ) / اسم The baby suckled at its mother's tit مرغک ( پرنده ) /اسم Blue tit is my favourite bird
توی زبون محاوره به مواد مخدر هم میگن ، مخصوصا توی زندان و گروه های گنگستری
چشمه شیر. [ چ َ / چ ِ م َ / م ِ ی ِ ] ( ترکیب اضافی ، اِ مرکب ) جوی شیر که در بهشت است. نهری از لبن در بهشت : خداوند جوی و می و انگین همان چشمه شیر و ماء معین. فردوسی. || کنایه است از برجی از بروج دوازده گانه. کنایه از برج اسد است : ... [مشاهده متن کامل]
چو برزد سر از چشمه شیر شید جهان گشت چون روی رومی سپید. فردوسی. || کنایه است از پستان معشوق. ( مجموعه مترادفات ص 77 ) . ، چشمه شیر. [ چ َ م َ ] ( اِخ ) دهی است از دهستان یخاب بخش طبس شهرستان فردوس که در 175 هزارگزی شمال خاوری طبس واقع است. کوهستانی و گرمسیر است و 77 تن سکنه دارد. آبش از قنات ، محصولش غلات و ذرت ، شغل اهالی زراعت و گله داری وراهش مالرو است. ( از فرهنگ جغرافیایی ایران ج 9 ) .
نوک پستان مثال: The baby sucked on her mother's tit. نوزاد نوک پستان مادرش را مکید.
Tit for Tat این به اون در ، چیزی که عوض داره گله نداره
ممه، tit=boob
سینه، پستون.
سینه یا پستان زن
Pumpkin tits خوشگل خانم
چرخ ریسک ( پرنده ای ریزجثه و ظریف به وزن تقریبی یازده گرم، درخت زی، بالارو، شاد، زیبا و فوق العاده فعال )
[پرنده] چرخ ریسک
get on somebody's tits [بی ادبانه] روی مخ کسی رفتن / دائماً آزار دادن
go arse over tit به صورت ناگهانی تعادل را از دست دادن و روی زمین افتادن. ( ولو شدن روی زمین ) مثال:i fell off my bike and went arse over tit از روی موتور افتادمو روی زمین ولو شدم.