1. The bell on the hotel receptionist's desk went ting when I pressed it.
[ترجمه گوگل]وقتی آن را فشار دادم، زنگ روی میز پذیرش هتل به صدا درآمد
[ترجمه ترگمان]وقتی آن را فشار دادم، زنگ روی میز پذیرش هتل رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. I better feel your glove, Ting.
3. For Victoria, the agenda for the Ting Hui was city politics and political contributions, period.
[ترجمه گوگل]برای ویکتوریا، دستور کار تینگ هوی، سیاست شهری و مشارکت های سیاسی بود
[ترجمه ترگمان]برای ویکتوریا، دستور کار برای دینگ دیری Hui سیاست شهری و مشارکت های سیاسی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. To an unformed child, Edna Madalyn McGurk Ting was like nuclear fusion.
[ترجمه گوگل]برای یک کودک شکل نیافته، ادنا مدالین مک گورک تینگ مانند همجوشی هسته ای بود
[ترجمه ترگمان]برای یک بچه unformed، ادنا Madalyn دینگ دیری رینگ بوکس هسته ای بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Ting, a senior quarterback, capped the Riordan scoring with a pair of 1-yard sneaks.
[ترجمه گوگل]تینگ، یک کوارتربک ارشد، با یک جفت اسنیک 1 یاردی، گلزنی ریوردان را مهار کرد
[ترجمه ترگمان]تینگ، بازیکن مهاجم دبیرستان، بازیکن مدافع تیم ملی فوتبال است و با یک جفت از sneaks sneaks به امتیاز ۱ - ۱ می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Hysterical, Terrible, Hitlers ting in progress.
[ترجمه گوگل]هیستریک، وحشتناک، هیتلر در حال حرکت است
[ترجمه ترگمان]Hysterical، هولناک، Hitlers، در پیشرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I do em, dis last ting for my old friend.
[ترجمه گوگل]من آنها را انجام می دهم، آخرین کاری که برای دوست قدیمی ام انجام می دهم
[ترجمه ترگمان]همین کار را می کنم، برای دوست قدیمیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Victoria Lum Ting, one of the powers in the local family association, visited our house.
[ترجمه گوگل]ویکتوریا لوم تینگ، یکی از قدرت های انجمن خانواده محلی، از خانه ما دیدن کرد
[ترجمه ترگمان]ویکتوریا lum تینگ، یکی از اختیارات انجمن خانواده محلی، از خانه ما دیدن کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Yu Ting in good at the long jump and she also won.
[ترجمه گوگل]یو تینگ در پرش طول خوب بود و او نیز برنده شد
[ترجمه ترگمان]یو Ting در پرش طول خوب است و او برنده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The studies demonsrated the influence on the functions of cardiovascular and respiratory systems on rabbits of 852 compound Anaesthetic Agent"Ting song Ling"and Pethidine.
[ترجمه گوگل]مطالعات تأثیر 852 ماده بیهوشی ترکیبی «Ting song Ling» و پتیدین را بر روی عملکرد سیستم های قلبی عروقی و تنفسی بر روی خرگوش نشان داد
[ترجمه ترگمان]این مطالعات تاثیر روی عملکرد سیستم های قلبی و عروقی و تنفسی بر روی خرگوش ها از ۸۵۲ ترانه مرکب، \"تینگ\" و \"pethidine\" را مورد بررسی قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. My lens is surrounded by a ring of ting, superbly strong, unbelievably hard - working muscles.
[ترجمه گوگل]لنز من با حلقهای از ماهیچههای پرکار، فوقالعاده قوی و بهطور باورنکردنی سخت احاطه شده است
[ترجمه ترگمان]لنز من توسط حلقه ای از مبارزات احاطه شده است، بسیار قوی، به طرز باورنکردنی قوی، و به طور باورنکردنی سخت کوش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Contains a defoamer ting efficiency of the dish machine. pplications : all types of ware and utensils.
[ترجمه گوگل]حاوی راندمان کف زدایی دستگاه ظرفشویی است موارد مصرف: انواع ظروف و ظروف
[ترجمه ترگمان]این محصول شامل بازدهی و کارایی دستگاه ظرف می باشد pplications: همه انواع لوازم و لوازم آشپزخانه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Yeah. Ting Ting, here's a Christmas card for you.
[ترجمه گوگل]آره تینگ تینگ، اینجا یک کارت کریسمس برای شماست
[ترجمه ترگمان]آ ره دینگ دیری رینگ، این کارت تبریک کریسمس برای شماست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Label set ting method is used to determine the shortest path for material distribution plans and a disaster relief logistics center.
[ترجمه گوگل]روش تنظیم برچسب برای تعیین کوتاهترین مسیر برای طرحهای توزیع مواد و مرکز تدارکات امدادی بلایا استفاده میشود
[ترجمه ترگمان]یک روش برای تعیین کوتاه ترین مسیر برای برنامه های توزیع مواد و یک مرکز تدارکات کمک به فاجعه استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید