1. But Cincinnati seems to have been unusually dry tinder.
[ترجمه گوگل]اما به نظر می رسد سینسیناتی به طور غیرمعمولی خشک بوده است
[ترجمه ترگمان] اما به نظر میاد \" سین سیناتی خیلی خشک و خشک بوده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. At a spark from her tinder, a sheet of flame could envelop the Genoese.
[ترجمه گوگل]در جرقه ای از شن و ماسه او، ورقه ای از شعله می تواند جنوا را در بر بگیرد
[ترجمه ترگمان]با جرقه ای که از آن بیرون آمده بود، یک تکه شعله آتش را گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Logs in the grate, tinder box on the hearth.
[ترجمه گوگل]سیاهههای مربوط به رنده، جعبه چوب بر روی اجاق گاز
[ترجمه ترگمان] در اجاق، سوخت Logs
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Gaveston bustled about in the darkness, found a tinder, and a cresset torch flared into life.
[ترجمه گوگل]گاوستون در تاریکی شلوغ میکرد، چوبی پیدا کرد و مشعل کالسکهای روشن شد
[ترجمه ترگمان]Gaveston در تاریکی به صدا در آمد و یک آتش زنه پیدا کرد و مشعل cresset در زندگی درخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. This was not the first time the tinder box called Hebron has been touched by flame.
[ترجمه گوگل]این اولین بار نیست که جعبه چوبی به نام هبرون توسط شعله لمس می شود
[ترجمه ترگمان]این اولین بار نبود که جعبه آتش زنه را \"هبرون\" نامید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The plants as dry as tinder after this long drought.
[ترجمه گوگل]پس از این خشکسالی طولانی، گیاهان به اندازه پیه خشک می شوند
[ترجمه ترگمان]گیاهان پس از این خشکسالی طولانی خشک و خشک بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The plants are as dry as tinder.
[ترجمه گوگل]گیاهان به قدری خشک هستند
[ترجمه ترگمان]گیاهان به اندازه آتش زنه خشک هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The photocrosslinking reaction of SBS elastomers was studied tinder UV-irradiation by means of measuring gel content, and the affecting factors of the photocrosslinking system were analyzed.
[ترجمه گوگل]واکنش متقاطع نوری الاستومرهای SBS، تابش اشعه ماوراء بنفش تیدر با استفاده از اندازهگیری محتوای ژل مورد مطالعه قرار گرفت و عوامل مؤثر بر سیستم اتصال نوری مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]واکنش photocrosslinking of SBS به وسیله تابش UV - نورافکنی به وسیله اندازه گیری محتوای ژل مورد مطالعه قرار گرفت و عوامل موثر بر سیستم photocrosslinking آنالیز شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The plant is as dry as tinder after this long drought.
[ترجمه گوگل]این گیاه پس از این خشکسالی طولانی به اندازه پیه خشک است
[ترجمه ترگمان]گیاه خشک و خشک است و پس از این خشکسالی طولانی خشک می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The plants are as dry as tinder after this long drought.
[ترجمه گوگل]پس از این خشکسالی طولانی، گیاهان مانند پیه خشک هستند
[ترجمه ترگمان]گیاهان پس از این خشکسالی طولانی خشک و خشک هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The mighty man will become tinder and his work a spark; both will burn together, with no one to quench the fire.
[ترجمه گوگل]مرد توانا پوست و کارش جرقه خواهد شد هر دو با هم خواهند سوخت، بدون اینکه کسی آتش را خاموش کند
[ترجمه ترگمان]هر دو با هم آتش می گیرند و هر دو با هم می سوزند، و کسی هم نمی تواند آتش را خاموش کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. It has been implemented tinder MS - DOS, and used in a boiler - parts parameter CAD system.
[ترجمه گوگل]این سیستم Tinder MS - DOS پیاده سازی شده است و در سیستم CAD پارامتر دیگ بخار استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]این سیستم توسط MS - DOS به کار گرفته شد و در یک سیستم CAD در بخش های دیگ بخار بکار رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Note: tinder can be repeated the use of wood can only be used once.
[ترجمه گوگل]توجه: تیدر قابل تکرار است استفاده از چوب فقط یک بار قابل استفاده است
[ترجمه ترگمان]نکته: آتش زنه می تواند یک بار استفاده شود که استفاده از چوب تنها یک بار استفاده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Be careful what you say to Mr Smith, for he is like tinder.
[ترجمه گوگل]مواظب حرفی که به آقای اسمیت میزنید، باشید، زیرا او مانند تیدر است
[ترجمه ترگمان]مواظب باش که به آقای اسمیت چه می گویی، چون مثل آتش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید