1. Then started to ponder over more tinct to the page-layout.
[ترجمه گوگل]سپس شروع به تفکر در مورد رنگ بیشتر به صفحه آرایی کرد
[ترجمه ترگمان]سپس شروع به فکر کردن در مورد جزییات بیشتر به صفحه - چیدمان کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سپس شروع به فکر کردن در مورد جزییات بیشتر به صفحه - چیدمان کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Fantastic tinct of the dry flowers.
[ترجمه گوگل]رنگ فوق العاده گل های خشک
[ترجمه ترگمان]رنگ های شگفت انگیز از گل های خشک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رنگ های شگفت انگیز از گل های خشک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Diastolic Heart Failure-Is It Really a Dis tinct Entity?
[ترجمه گوگل]نارسایی دیاستولیک قلب - آیا واقعاً یک موجود متفاوت است؟
[ترجمه ترگمان]عدم موفقیت قلب - آیا این نهاد واقعا tinct است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عدم موفقیت قلب - آیا این نهاد واقعا tinct است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Tinct is both the means of conveying information and the language of emotion so it is widely used in modern sales.
[ترجمه گوگل]Tinct هم وسیله انتقال اطلاعات و هم زبان احساسات است، بنابراین در فروش های مدرن بسیار مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]tinct هم ابزار انتقال اطلاعات و زبان احساسات است به همین دلیل در فروش مدرن به طور گسترده ای مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]tinct هم ابزار انتقال اطلاعات و زبان احساسات است به همین دلیل در فروش مدرن به طور گسترده ای مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Tinct is both the means of conveying information and the language of emotion.
[ترجمه گوگل]Tinct هم وسیله انتقال اطلاعات و هم زبان احساسات است
[ترجمه ترگمان]tinct هر دو وسیله ای برای انتقال اطلاعات و زبان احساسات است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]tinct هر دو وسیله ای برای انتقال اطلاعات و زبان احساسات است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Birds learn to fly by i tinct.
[ترجمه گوگل]پرندگان یاد می گیرند که با رنگ آمیزی پرواز کنند
[ترجمه ترگمان]پرندگان یاد می گیرند که با من پرواز کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پرندگان یاد می گیرند که با من پرواز کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Conclusion:BSCC is a dis tinct histopathologic variant of SCC. A histochemical and immunohistochemical stains assist in diagnosis of basaloid squamous cell carcinoma(BSCC)in the esophagus.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: BSCC یک نوع هیستوپاتولوژیک متمایز SCC است لکه های هیستوشیمیایی و ایمونوهیستوشیمیایی به تشخیص کارسینوم سلول سنگفرشی بازالوئید (BSCC) در مری کمک می کند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: BSCC یک متغیر histopathologic از SCC است لکه histochemical و immunohistochemical در تشخیص سرطان سلول basaloid squamous (BSCC)در مری کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: BSCC یک متغیر histopathologic از SCC است لکه histochemical و immunohistochemical در تشخیص سرطان سلول basaloid squamous (BSCC)در مری کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Their works subsequently emit strong folk tinct.
[ترجمه گوگل]آثار آنها متعاقباً رنگ عامیانه قوی را منتشر می کند
[ترجمه ترگمان]آثار آن ها متعاقبا باعث پراکنده شدن مردم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آثار آن ها متعاقبا باعث پراکنده شدن مردم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Pearlescent or luster pigments are widely employed in many fields for their jewelly tinct and excellent properties.
[ترجمه گوگل]رنگدانه های مروارید یا براق به طور گسترده در بسیاری از زمینه ها به دلیل رنگ جواهر و خواص عالی خود استفاده می شوند
[ترجمه ترگمان]رنگدانه های pearlescent و luster به وفور در بسیاری از زمینه ها برای jewelly tinct و خواص عالی بکار گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رنگدانه های pearlescent و luster به وفور در بسیاری از زمینه ها برای jewelly tinct و خواص عالی بکار گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. As a main computing paradigm in the future, the pervasive computing presents dis- tinct challenges on the pervasive resource management.
[ترجمه گوگل]به عنوان یک الگوی محاسباتی اصلی در آینده، محاسبات فراگیر چالش های متمایزی را در مدیریت منابع فراگیر ارائه می کند
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک الگوی محاسبه اصلی در آینده، محاسبات فراگیر چالش های dis در مدیریت منابع فراگیر را ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک الگوی محاسبه اصلی در آینده، محاسبات فراگیر چالش های dis در مدیریت منابع فراگیر را ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Consequently, in order to improve the quality and alter inanimate tinct makeup of road sight, the chromatology must be applied.
[ترجمه گوگل]در نتیجه، به منظور بهبود کیفیت و تغییر آرایش رنگ بی جان دید جاده، کروماتولوژی باید اعمال شود
[ترجمه ترگمان]در نتیجه برای بهبود کیفیت و تغییر آرایش road، the باید اعمال شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نتیجه برای بهبود کیفیت و تغییر آرایش road، the باید اعمال شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Your needs are more complex than those of your cat, but they still have their basis in i tinct .
[ترجمه گوگل]نیازهای شما پیچیدهتر از نیازهای گربهتان است، اما هنوز پایه و اساس خود را در من دارد
[ترجمه ترگمان]نیازهای شما پیچیده تر از آن گربه شماست، اما هنوز basis را در من دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نیازهای شما پیچیده تر از آن گربه شماست، اما هنوز basis را در من دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The measurement of humic acid, trihalom- ethanes and nonvolatile organic compounds in raw water, chlorinating water and tip water of several waterworks were carry out in two dis- tinct seasons.
[ترجمه گوگل]اندازهگیری اسید هیومیک، تری هالومتانها و ترکیبات آلی غیرفرار در آب خام، آب کلر و آب نوک چندین آبراه در دو فصل مجزا انجام شد
[ترجمه ترگمان]The اسید humic، trihalom - ethanes و nonvolatile آلی در آب خام، آب chlorinating و آب نوک چندین شبکه آبرسانی در دو فصل جاری انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The اسید humic، trihalom - ethanes و nonvolatile آلی در آب خام، آب chlorinating و آب نوک چندین شبکه آبرسانی در دو فصل جاری انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Questionnaire are put in practice by road users in order to further find out people how to perceive the tinct, of the road and the tinct how to affect psychology and behavior of people.
[ترجمه گوگل]پرسشنامه توسط کاربران جاده در عمل قرار داده می شود تا بیشتر دریابید که مردم چگونه رنگ را درک کنند، از جاده و نحوه تأثیرگذاری بر روانشناسی و رفتار افراد
[ترجمه ترگمان]پرسشنامه توسط کاربران خیابانی مورد استفاده قرار می گیرد تا مردم بتوانند درک کنند که چگونه the، جاده و the را که چگونه بر روانشناسی و رفتار مردم تاثیر می گذارند، درک کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پرسشنامه توسط کاربران خیابانی مورد استفاده قرار می گیرد تا مردم بتوانند درک کنند که چگونه the، جاده و the را که چگونه بر روانشناسی و رفتار مردم تاثیر می گذارند، درک کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید