1. Officials include a referee, judges and a timekeeper.
[ترجمه گوگل]مقامات شامل یک داور، داوران و یک زمان نگهدار هستند
[ترجمه ترگمان]مقامات شامل یک داور، قاضی و متصدی حضور و غیاب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The factory timekeeper keeps account of the hours of work done.
[ترجمه گوگل]زمانسنج کارخانه ساعتهای کار انجام شده را حساب میکند
[ترجمه ترگمان]متصدی حضور و غیاب، ساعات کار انجام شده را به حساب می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This clock is a good timekeeper.
4. She presided over the present-opening like an officious timekeeper.
[ترجمه گوگل]او مانند یک زمانسنج رسمی ریاست افتتاحیه را برعهده داشت
[ترجمه ترگمان]او در حال باز کردن متصدی حضور و حضور در حضور حضور داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. This timekeeper, now known as H- has all the internal complexity of H-4 but assumes an austere outward appearance.
[ترجمه گوگل]این زمان نگهدار، که اکنون با نام H- شناخته می شود، تمام پیچیدگی های درونی H-4 را دارد، اما ظاهر بیرونی سختی دارد
[ترجمه ترگمان]این حضور و غیاب، که حالا به H - ۴ مشهور است، همه پیچیدگی داخلی H - ۴ را دارد، اما ظاهر ظاهری جدی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Jurgen appointed himself as race referee and official timekeeper.
[ترجمه گوگل]یورگن خود را به عنوان داور مسابقه و زمان نگهدار رسمی منصوب کرد
[ترجمه ترگمان](یورگن himself)نیز به عنوان داور مسابقه انتخاب شد و متصدی حضور و غیاب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A Careful Timekeeper A clockmaker has a shop in a busy town.
[ترجمه گوگل]یک ساعت نگهدار دقیق یک ساعت ساز در یک شهر شلوغ مغازه دارد
[ترجمه ترگمان]مراقب باش \"ای timekeeper\" یه مغازه تو یه شهر شلوغ داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. I'm the timekeeper for the town.
9. She is going to be a timekeeper at the track meet.
[ترجمه گوگل]او قرار است در مسابقه پیست زماندار باشد
[ترجمه ترگمان]قرار است متصدی حضور و غیاب در محل ملاقات باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The watch is an excellent timekeeper.
11. The new record-holder for the most precise timekeeper could tick off the 7-billion-year age of the universe to within 4 seconds.
[ترجمه گوگل]رکورددار جدید دقیق ترین زمان نگهدار می تواند عمر 7 میلیارد ساله کیهان را در عرض 4 ثانیه ثبت کند
[ترجمه ترگمان]رکورد جدید برای متصدی حضور و غیاب می تواند در عرض ۴ ثانیه، سن ۷ میلیارد ساله جهان را تیک بزند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Everybody looks agape, also forget even timekeeper press stopwatch.
[ترجمه گوگل]همه گیج به نظر می رسند، همچنین حتی کرونومتر را فشار دهید
[ترجمه ترگمان]هر کس agape به نظر می رسد، همچنین ساعت stopwatch را نیز فراموش می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This clock a good timekeeper.
[ترجمه گوگل]این ساعت یک زمان نگهدار خوب است
[ترجمه ترگمان]این ساعت حضور و غیاب خوبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. What does this timekeeper do?
[ترجمه گوگل]این ساعتدار چه میکند؟
[ترجمه ترگمان]این timekeeper چه کاری انجام می دهد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید