1. Time is money, but money is not time.
[ترجمه MKD] وقت طلاست|
[ترجمه میثم] یه جورایی فک کنم همون ضرب المثل وقت طلا هستش رو میگه|
[ترجمه گوگل]زمان پول است، اما پول زمان نیست[ترجمه ترگمان]زمان پول است، اما پول زمان نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Time is, time was, and time is past. Time is money.
[ترجمه گوگل]زمان است، زمان بود و زمان گذشته است وقت طلاست
[ترجمه ترگمان]زمان، زمان و زمان گذشته است زمان پول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمان، زمان و زمان گذشته است زمان پول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Time is money.
4. As the proverb goes, time is money.
[ترجمه گوگل]همانطور که ضرب المثل می گوید، زمان پول است
[ترجمه ترگمان]همانطور که ضرب المثل پیش می رود، زمان پول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همانطور که ضرب المثل پیش می رود، زمان پول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I must remind him that time is money.
[ترجمه گوگل]باید به او یادآوری کنم که زمان پول است
[ترجمه ترگمان]باید به او یادآوری کنم که زمان پول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]باید به او یادآوری کنم که زمان پول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. That costs time, and time is money.
[ترجمه گوگل]این هزینه زمان دارد و زمان پول است
[ترجمه ترگمان]این زمان هزینه دارد و زمان پول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این زمان هزینه دارد و زمان پول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. They know time is money so they have a policy of buying it with yours and everyone else's.
[ترجمه گوگل]آنها می دانند که زمان پول است، بنابراین آنها سیاست خرید آن را با شما و دیگران دارند
[ترجمه ترگمان]آن ها می دانند که زمان پول است، بنابراین سیاست خرید آن با خانواده شما و همه افراد دیگر را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها می دانند که زمان پول است، بنابراین سیاست خرید آن با خانواده شما و همه افراد دیگر را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. For the developer, time is money.
[ترجمه گوگل]برای توسعه دهنده، زمان پول است
[ترجمه ترگمان]برای توسعه دهنده، زمان پول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای توسعه دهنده، زمان پول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Time is money Modern solicitors' offices are no longer run in a leisurely way.
[ترجمه گوگل]زمان پول است دفاتر وکلای مدرن دیگر به روشی آرام اداره نمی شوند
[ترجمه ترگمان]زمان پول است و دفاتر وکلا دیگر به راحتی اداره نمی شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمان پول است و دفاتر وکلا دیگر به راحتی اداره نمی شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. It is often said that time is money, but it is seen as cost and not value.
[ترجمه گوگل]اغلب گفته می شود که زمان پول است، اما به عنوان هزینه دیده می شود نه ارزش
[ترجمه ترگمان]اغلب گفته می شود که زمان پول است، اما به عنوان هزینه و نه ارزش دیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اغلب گفته می شود که زمان پول است، اما به عنوان هزینه و نه ارزش دیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. My time is money for me and the firm.
[ترجمه گوگل]زمان من برای من و شرکت پول است
[ترجمه ترگمان]زمان من برای من و شرکت پول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمان من برای من و شرکت پول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Remember that time is money. Benjamin Franklin
[ترجمه گوگل]به یاد داشته باشید که زمان پول است بنجامین فرانکلین
[ترجمه ترگمان]به یاد داشته باشید که زمان پول است بنجامین فرنکلین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به یاد داشته باشید که زمان پول است بنجامین فرنکلین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. If you have hourly earnings you know that time is money.
[ترجمه گوگل]اگر درآمد ساعتی دارید می دانید که زمان پول است
[ترجمه ترگمان]اگر درآمد ساعتی داشته باشید، می دانید که زمان پول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر درآمد ساعتی داشته باشید، می دانید که زمان پول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. I hear not seldom said that time is money.
[ترجمه گوگل]من به ندرت می شنوم که گفته شود زمان پول است
[ترجمه ترگمان]من به ندرت می گفتم که زمان پول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من به ندرت می گفتم که زمان پول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید