1. Chitosan can availably promote Tilapia special growth ratio.
[ترجمه گوگل]کیتوزان می تواند نسبت رشد ویژه تیلاپیا را افزایش دهد
[ترجمه ترگمان]کیتوزان همچنین می تواند نسبت رشد خاص Tilapia را افزایش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کیتوزان همچنین می تواند نسبت رشد خاص Tilapia را افزایش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The tilapia heels was used as raw material and powder activated charcoal technology of removal bitter and fishiness in hydrolyzed protein was studied by single factor and orthogonal experiment.
[ترجمه گوگل]از پاشنه تیلاپیا به عنوان ماده اولیه استفاده شد و فناوری زغال فعال پودری حذف تلخی و ماهیگیری در پروتئین هیدرولیز شده با آزمایش تک فاکتوری و متعامد مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]The tilapia به عنوان ماده خام استفاده شده و پودر زغال فعال شده با زغال برای حذف پروتیین and به وسیله یک عامل واحد و آزمایش متعامد مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The tilapia به عنوان ماده خام استفاده شده و پودر زغال فعال شده با زغال برای حذف پروتیین and به وسیله یک عامل واحد و آزمایش متعامد مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Tilapia are very fertile and reproduce several offspring every year.
[ترجمه گوگل]تیلاپیا بسیار بارور است و هر ساله چندین نسل تولید مثل می کند
[ترجمه ترگمان]Tilapia بسیار حاصلخیز هستند و هر ساله چندین کودک را تولید می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Tilapia بسیار حاصلخیز هستند و هر ساله چندین کودک را تولید می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Jinping tilapia is a specialty of tropical fish, African origin.
[ترجمه گوگل]تیلاپیا جین پینگ نوعی ماهی استوایی است که منشا آفریقایی دارد
[ترجمه ترگمان]tilapia Jinping تخصص ماهی استوایی و خاستگاه آفریقایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]tilapia Jinping تخصص ماهی استوایی و خاستگاه آفریقایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Fisheries are mainly tilapia, crab, soft-shelled turtle, quality carp, white butterfish, white shark, fish, catfish, the United States to fish, Macrobrachium nipponense, eel, loach, such as mussels.
[ترجمه گوگل]ماهیگیری عمدتا شامل تیلاپیا، خرچنگ، لاک پشت نرم پوست، کپور با کیفیت، پروانه سفید، کوسه سفید، ماهی، گربه ماهی، ایالات متحده به ماهی، Macrobrachium nipponense، مارماهی، لوچ، مانند صدف
[ترجمه ترگمان]شیلات عمدتا \"tilapia\"، لاک پشت با برچسب نرم، ماهی قزل آلا، ماهی قزل آلا، ماهی، گربه ماهی، ماهی، ماهی، ماهی، ماهی، ماهی، ماهی، ماهی، ماهی، ماهی، ماهی، ماهی، ماهی قزل آلا، ماهی، ماهی قزل آلا و غیره هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شیلات عمدتا \"tilapia\"، لاک پشت با برچسب نرم، ماهی قزل آلا، ماهی قزل آلا، ماهی، گربه ماهی، ماهی، ماهی، ماهی، ماهی، ماهی، ماهی، ماهی، ماهی، ماهی، ماهی، ماهی، ماهی قزل آلا، ماهی، ماهی قزل آلا و غیره هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The amino acid score of the Tilapia fish steak is 120, which meets the requirement of daily metabolic activity for adults on amino acid.
[ترجمه گوگل]امتیاز آمینو اسید استیک ماهی تیلاپیا 120 است که نیاز فعالیت متابولیک روزانه بزرگسالان را در مورد اسید آمینه برآورده می کند
[ترجمه ترگمان]امتیاز اسید آمینه of ماهی Tilapia ۱۲۰ است که نیاز به فعالیت متابولیک روزانه برای بزرگسالان آمینو اسید را برآورده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]امتیاز اسید آمینه of ماهی Tilapia ۱۲۰ است که نیاز به فعالیت متابولیک روزانه برای بزرگسالان آمینو اسید را برآورده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The genus tilapia native to Africa and South-east Asia has been an important food fish in the world, which grows fast, eats roughage and tastes good.
[ترجمه گوگل]جنس تیلاپیا بومی آفریقا و آسیای جنوب شرقی یکی از ماهی های غذایی مهم در جهان بوده است که سریع رشد می کند، علوفه می خورد و طعم خوبی دارد
[ترجمه ترگمان]The genus بومی آفریقا و آسیای جنوب شرقی یک ماهی غذایی مهم در دنیا بوده است که به سرعت رشد می کند، roughage می خورد و مزه خوبی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The genus بومی آفریقا و آسیای جنوب شرقی یک ماهی غذایی مهم در دنیا بوده است که به سرعت رشد می کند، roughage می خورد و مزه خوبی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Coat tilapia with flour, the dip in egg mixture and coat with nuts.
[ترجمه گوگل]ماهی تیلاپیا را با آرد بپوشانید، در مخلوط تخم مرغ آغشته کنید و با آجیل بپوشانید
[ترجمه ترگمان]به \"tilapia\" (Coat)با آرد، دیپ در مخلوط تخم مرغ و کت با آجیل (nuts)اشاره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به \"tilapia\" (Coat)با آرد، دیپ در مخلوط تخم مرغ و کت با آجیل (nuts)اشاره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Tilapia markets were influenced by the difficult economic situation and by low groundfish prices in all major markets.
[ترجمه گوگل]بازارهای تیلاپیا تحت تأثیر شرایط سخت اقتصادی و قیمت پایین ماهیان زیرزمینی در همه بازارهای اصلی قرار داشتند
[ترجمه ترگمان]بازارهای Tilapia تحت تاثیر شرایط سخت اقتصادی و با قیمت پایین groundfish در همه بازارهای اصلی قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بازارهای Tilapia تحت تاثیر شرایط سخت اقتصادی و با قیمت پایین groundfish در همه بازارهای اصلی قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The technology of deodorization of tilapia sliced meat hydrolyzate was investigated in this paper.
[ترجمه گوگل]فنآوری بویزدایی هیدرولیز گوشت تکهشده تیلاپیا در این مقاله مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]تکنولوژی deodorization ها گوشت بریده شده در این مقاله مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تکنولوژی deodorization ها گوشت بریده شده در این مقاله مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In East Africa, Tilapia and Cyprinus are among the sought after genera, followed by mullets, eels and milkfish (Chanos chanos).
[ترجمه گوگل]در شرق آفریقا، تیلاپیا و سیپرینوس از جنس های مورد تقاضا هستند و پس از آن کفال، مارماهی و شیرماهی (Chanos chanos) قرار دارند
[ترجمه ترگمان]در شرق آفریقا، Tilapia و Cyprinus از جمله genera، مارماهی و milkfish (Chanos chanos)هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در شرق آفریقا، Tilapia و Cyprinus از جمله genera، مارماهی و milkfish (Chanos chanos)هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Properties of amylase from Nile tilapia ( Oreochromis niloticus ) was studies in this paper.
[ترجمه گوگل]در این مقاله خواص آمیلاز حاصل از تیلاپیا نیل (Oreochromis niloticus) مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]ویژگی های of از tilapia نیل (Oreochromis niloticus)در این مقاله مطالعاتی انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ویژگی های of از tilapia نیل (Oreochromis niloticus)در این مقاله مطالعاتی انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The nitrogen budget of tilapia is affected by the quality of protein, energy content and nutrition equilibrium of feed. It is key issue to improve feed quality to reduce aquacultural pollution.
[ترجمه گوگل]بودجه نیتروژن ماهی تیلاپیا تحت تأثیر کیفیت پروتئین، محتوای انرژی و تعادل تغذیه ای خوراک است بهبود کیفیت خوراک برای کاهش آلودگی آبزی پروری یک مسئله کلیدی است
[ترجمه ترگمان]بودجه غذایی of ها تحت تاثیر کیفیت پروتیین، مقدار انرژی و تعادل تغذیه تغذیه قرار می گیرد این مساله کلیدی برای بهبود کیفیت غذا به منظور کاهش آلودگی aquacultural است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بودجه غذایی of ها تحت تاثیر کیفیت پروتیین، مقدار انرژی و تعادل تغذیه تغذیه قرار می گیرد این مساله کلیدی برای بهبود کیفیت غذا به منظور کاهش آلودگی aquacultural است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. While tail beat frequency(TBF) of GIFT strain Nile tilapia increased with increasing water current, while When water velocity was up to 0.
[ترجمه گوگل]در حالی که فرکانس ضربان دم (TBF) تیلاپیای نیل سویه GIFT با افزایش جریان آب افزایش یافت، در حالی که وقتی سرعت آب تا 0 بود
[ترجمه ترگمان]در حالی که فرکانس نوسان دمش (TBF)(TBF)با افزایش جریان آب افزایش یافت، در حالی که سرعت آب تا ۰ افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حالی که فرکانس نوسان دمش (TBF)(TBF)با افزایش جریان آب افزایش یافت، در حالی که سرعت آب تا ۰ افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید