thyroxin

جمله های نمونه

1. Routine postoperative thyroxin replacement therapy can help to reduce the postoperative recurrence of NG.
[ترجمه گوگل]درمان معمول جایگزینی تیروکسین پس از عمل می تواند به کاهش عود NG بعد از عمل کمک کند
[ترجمه ترگمان]درمان معمولی postoperative thyroxin می تواند به کاهش مجدد postoperative of کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The relationship between the static value of thyroxin and the reaction coefficients of various physiologic chemical reactions upon the producing thyroxin is clarified.
[ترجمه گوگل]رابطه بین مقدار استاتیک تیروکسین و ضرایب واکنش واکنش‌های شیمیایی فیزیولوژیک مختلف بر روی تیروکسین تولیدکننده روشن می‌شود
[ترجمه ترگمان]رابطه بین ارزش استاتیک of و ضرایب واکنش واکنش های شیمیایی مختلف فیزیولوژیک بر فرآیند تولید روشن می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Conclusion: Observation of serum thyroxin levels may be one marker to evaluate the severity and prognosis of hepatitis B.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: مشاهده سطح سرمی تیروکسین ممکن است یکی از نشانگرهای ارزیابی شدت و پیش آگهی هپاتیت B باشد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: مشاهده سطوح thyroxin سرم ممکن است یک نشانگر برای ارزیابی شدت و درمان هپاتیت B باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A positive correlation was found among the triiodothyronine, thyroxin and thegastrin from the study.
[ترجمه گوگل]همبستگی مثبتی بین تری یدوتیرونین، تیروکسین و تگاسترین از مطالعه یافت شد
[ترجمه ترگمان]همبستگی مثبت بین the، thyroxin و thegastrin از این مطالعه یافت شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Blue also stimulates the thyroid gland to release thyroxin, a hormone that regulates metabolic rate.
[ترجمه گوگل]آبی همچنین غده تیروئید را تحریک می کند تا تیروکسین ترشح کند، هورمونی که میزان متابولیسم را تنظیم می کند
[ترجمه ترگمان]آبی نیز غده تیروئید را تحریک می کند تا thyroxin، هورمونی که نرخ متابولیسم را تنظیم می کند، آزاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Numerical simulation of the thyroxin producing process of a human body is presented to analyze the dynamic and static variation laws of the process.
[ترجمه گوگل]شبیه‌سازی عددی فرآیند تولید تیروکسین در بدن انسان برای تجزیه و تحلیل قوانین تغییرات پویا و استاتیک این فرآیند ارائه شده‌است
[ترجمه ترگمان]شبیه سازی عددی فرآیند تولید کننده thyroxin بدن انسان برای تجزیه و تحلیل قوانین تغییر پویا و استاتیک فرآیند ارایه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Methods Using radiation immune assay(RIA) to detect of serum thyroxin of 33 patients with grave hepatitis, 39 patients with acute hepatitis and 30 healthy persons.
[ترجمه گوگل]روش‌ها با استفاده از سنجش ایمنی پرتویی (RIA) برای تشخیص تیروکسین سرم 33 بیمار مبتلا به هپاتیت شدید، 39 بیمار مبتلا به هپاتیت حاد و 30 فرد سالم
[ترجمه ترگمان]روش ها: استفاده از سنجش ایمنی تشعشع (RIA)برای تشخیص of serum ۳۳ بیمار مبتلا به هپاتیت، ۳۹ بیمار مبتلا به هپاتیت حاد و ۳۰ فرد سالم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Objective To study the relationship between metabolizing disorder of serum thyroxin and the degree of liver damage in patients with grave hepatitis and its clinical significance.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه رابطه بین اختلال متابولیکی تیروکسین سرم و میزان آسیب کبدی در بیماران مبتلا به هپاتیت گور و اهمیت بالینی آن
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه رابطه بین اختلال metabolizing سرم thyroxin و میزان آسیب کبد به بیماران دارای هپاتیت جدی و اهمیت بالینی آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Objective :To investigate the association of the cause of melasma with thyroxin and microelement .
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی ارتباط علت ملاسما با تیروکسین و ریز عنصر
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی رابطه علت of با thyroxin و microelement
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Conclusions: Antiarrhythmics can reduce cardiac muscle hypertrophy induced by L thyroxin.
[ترجمه گوگل]نتیجه‌گیری: داروهای ضد آریتمی می‌توانند هیپرتروفی عضله قلبی ناشی از L تیروکسین را کاهش دهند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: Antiarrhythmics می تواند ماهیچه قلبی تحریک شده توسط L thyroxin را کاهش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. In the first 20 weeks of gestation, neural development of the fetus is mostly dependent on thyroxin from the mother.
[ترجمه گوگل]در 20 هفته اول بارداری، رشد عصبی جنین بیشتر به تیروکسین مادر بستگی دارد
[ترجمه ترگمان]در ۲۰ هفته اول بارداری، رشد عصبی جنین بیشتر به thyroxin از مادر بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Iodine: Vital for cell metabolism and necessary for production of thyroxin, which regulates the metabolic energy.
[ترجمه گوگل]ید: برای متابولیسم سلولی حیاتی و برای تولید تیروکسین ضروری است که انرژی متابولیک را تنظیم می کند
[ترجمه ترگمان]ید: حیاتی برای متابولیسم سلول و لازم برای تولید of، که انرژی متابولیک را تنظیم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Objectives: To investigate the effects of Antiarrhythmics in the treatment of cardiac muscle hypertrophy induced by L thyroxin.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثرات داروهای ضد آریتمی در درمان هیپرتروفی عضله قلبی ناشی از L تیروکسین
[ترجمه ترگمان]اهداف: برای بررسی اثرات of در درمان ماهیچه قلبی تحریک شده توسط L thyroxin
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. There was no recurrent case when 45 patients underwent reoperation and were treated with thyroxin.
[ترجمه گوگل]هیچ مورد عود کننده ای وجود نداشت که 45 بیمار تحت عمل جراحی مجدد قرار گرفتند و تحت درمان با تیروکسین قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]در زمانی که ۴۵ بیمار تحت فشار قرار گرفتند و تحت درمان thyroxin قرار گرفتند، هیچ موردی در این مورد وجود نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• hormone secreted by the thyroid gland

پیشنهاد کاربران