1. Thyroxine is produced by the thyroid gland.
[ترجمه گوگل]تیروکسین توسط غده تیروئید تولید می شود
[ترجمه ترگمان] Thyroxine در غده تیروئید تولید میشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Other medical conditions, such as an overactive thyroid gland, occasionally cause similar symptoms.
[ترجمه گوگل]سایر شرایط پزشکی، مانند پرکاری غده تیروئید، گاهی اوقات علائم مشابهی را ایجاد می کنند
[ترجمه ترگمان]سایر شرایط پزشکی مانند غده تیروئید فعال، گاهی علائم مشابهی را ایجاد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Does the thyroid gland poison if palpus use resists?
[ترجمه گوگل]آیا اگر استفاده از پالپوس مقاومت کند غده تیروئید مسموم می شود؟
[ترجمه ترگمان]اگه \"palpus\" از مقاومت استفاده کنه، غده تیروئید داره؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Can be thyroid cancer cured? Can be thyroid gland excised?
[ترجمه گوگل]آیا سرطان تیروئید قابل درمان است؟ آیا می توان غده تیروئید را برداشت؟
[ترجمه ترگمان]سرطان تیروئید میتونه درمان بشه؟ می تونه غده تیروئید باشه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Since the thyroid gland controls metabolism, and iodine influences the thyroid, an undersupply of this mineral can result in slow mental reaction, weight gain, and lack of energy.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که غده تیروئید متابولیسم را کنترل می کند و ید بر تیروئید تأثیر می گذارد، کمبود این ماده معدنی می تواند منجر به واکنش ذهنی کند، افزایش وزن و کمبود انرژی شود
[ترجمه ترگمان]چون غده تیرویید متابولیسم را کنترل می کند و ید بر تیروئید تاثیر می گذارد، an از این مواد معدنی می تواند منجر به واکنش کند، افزایش وزن، و فقدان انرژی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Hyperthyroidism is a condition in which your thyroid gland produces too much of the hormone thyroxine.
[ترجمه گوگل]پرکاری تیروئید شرایطی است که در آن غده تیروئید شما بیش از حد هورمون تیروکسین تولید می کند
[ترجمه ترگمان]hyperthyroidism یک شرط است که غده تیروئید شما بیش از حد هورمون تولید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. TTF-1 is related to development of the thyroid gland and regulates and controls transcriptions of thyroglobulin(TG), thyroperoxidase(TPO), and thyrotropin(TSH) receptor genes.
[ترجمه گوگل]TTF-1 با رشد غده تیروئید مرتبط است و رونویسی ژن های گیرنده تیروگلوبولین (TG)، تیروپراکسیداز (TPO) و تیروتروپین (TSH) را تنظیم و کنترل می کند
[ترجمه ترگمان]ttf - ۱ مربوط به توسعه غده تیرویید و تنظیم و کنترل transcriptions of (TPO)، thyroperoxidase (TPO)و thyrotropin (TSH)ژن گیرنده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. If your thyroid gland is overactive or underactive, your hair may fall out.
[ترجمه گوگل]اگر غده تیروئید شما بیش فعال یا کم کار باشد، ممکن است موهای شما ریزش کنند
[ترجمه ترگمان]، اگه غده your overactive یا underactive ممکنه موهات از بین بره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The trouble thyroid gland forms festival or does the adenoma affect appetite?
[ترجمه گوگل]مشکل غده تیروئید جشنواره را تشکیل می دهد یا آدنوم بر اشتها تأثیر می گذارد؟
[ترجمه ترگمان]غده تیرویید در جشنواره شکل می گیرد و یا the بر اشتها تاثیر می گذارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Physicians treat goitre, a disease of the thyroid gland, with thyroxine, from the thyroid glands of cattle and hogs.
[ترجمه گوگل]پزشکان گواتر، بیماری غده تیروئید را با تیروکسین از غدد تیروئید گاو و گراز درمان می کنند
[ترجمه ترگمان]Physicians با goitre، بیماری تیروئید، از غدد تیروئید، از غدد تیروئید و خوک ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Thyroid gland disease is a common and frequently occurring disease, but it is easily misdiagnosed sometime.
[ترجمه گوگل]بیماری غده تیروئید یک بیماری شایع و شایع است، اما گاهی اوقات به راحتی تشخیص داده می شود
[ترجمه ترگمان]بیماری غده Thyroid یک بیماری شایع و رایج است، اما به راحتی تشخیص داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A hyperactive new drug a hyperactive thyroid gland.
[ترجمه گوگل]یک داروی جدید بیش فعال، غده تیروئید بیش فعال
[ترجمه ترگمان]یک داروی جدید که بیش از اندازه فعال است، غده تیروئید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Radioactivity in vivo was highly accumulated in thyroid gland, in stomach, kidney, adrenal gland and caul secondarily, in liver, heart, intestine, fat and spleen decrease successively.
[ترجمه گوگل]رادیواکتیویته در داخل بدن به شدت در غده تیروئید، در معده، کلیه، غده فوق کلیوی و کله به طور ثانویه، در کبد، قلب، روده، چربی و طحال به طور متوالی کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]و secondarily و Radioactivity در vivo، در غده تیروئید، کلیه، غده فوق کلیوی، غده فوق کلیوی، قلب، روده، روده، چربی و spleen به حساب می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The thyroid gland has a right lobe and a left lobe connected by a narrow isthmus.
[ترجمه گوگل]غده تیروئید دارای یک لوب راست و یک لوب چپ است که توسط یک تنگه باریک به هم متصل شده اند
[ترجمه ترگمان]غده تیرویید یک لوب راست و بخش چپ متصل به a باریک دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. They are used in medicine for the treatment of cancer and to detect thyroid gland disorders.
[ترجمه گوگل]آنها در پزشکی برای درمان سرطان و برای تشخیص اختلالات غده تیروئید استفاده می شوند
[ترجمه ترگمان]آن ها در پزشکی برای درمان سرطان و تشخیص اختلالات غده تیرویید استفاده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید