1. However, Tsuchiya etal have described an association between thymic abnormalities and inflammatory bowel disease.
[ترجمه گوگل]با این حال، Tsuchiya etal ارتباط بین ناهنجاری های تیموس و بیماری التهابی روده را توصیف کرده اند
[ترجمه ترگمان]با این حال، Tsuchiya etal یک ارتباط بین اختلالات thymic و بیماری روده ملتهب را توصیف کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، Tsuchiya etal یک ارتباط بین اختلالات thymic و بیماری روده ملتهب را توصیف کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The thymic cortex and medulla developed completely at stage
[ترجمه گوگل]قشر تیموس و مدولا به طور کامل در مرحله رشد کردند
[ترجمه ترگمان]پوسته و مغز medulla به طور کامل در صحنه رشد کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پوسته و مغز medulla به طور کامل در صحنه رشد کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Objective To observe the morphology of mouse thymic dendritic cells ( TDC ).
[ترجمه گوگل]هدف: مشاهده مورفولوژی سلول های دندریتیک تیموس موش (TDC)
[ترجمه ترگمان]هدف مشاهده مورفولوژی سلول های dendritic thymic mouse (TDC)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف مشاهده مورفولوژی سلول های dendritic thymic mouse (TDC)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. ResultsThe tumor included invasive thymoma, 5 thymic cancer, 2 primary mediastinal small cell carcinoma.
[ترجمه گوگل]نتایج تومور شامل تیموم مهاجم، 5 سرطان تیموس، 2 سرطان سلول کوچک مدیاستن اولیه بود
[ترجمه ترگمان]تومور ResultsThe شامل thymoma تهاجمی، ۵ thymic سرطان، ۲ mediastinal سلول کوچک mediastinal می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تومور ResultsThe شامل thymoma تهاجمی، ۵ thymic سرطان، ۲ mediastinal سلول کوچک mediastinal می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Methods Culture of human thymic epithelial cells. Proliferation assay of 8cells, Trypan-blue staining and FACS analysis.
[ترجمه گوگل]روش ها کشت سلول های اپیتلیال تیموس انسان سنجش تکثیر سلولهای 8، رنگآمیزی تریپان بلو و آنالیز FACS
[ترجمه ترگمان]
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Conclusion: Thymic peptide and levamisole and zine gluconate applied together are effective in treating children with recurrent respiratory tract infections.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: استفاده از پپتید تیموس و لوامیزول و زین گلوکونات در درمان کودکان مبتلا به عفونتهای مکرر دستگاه تنفسی مؤثر است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: thymic پپتید و levamisole و zine gluconate با هم در درمان کودکانی با عفونت های دستگاه تنفسی متناوب موثر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: thymic پپتید و levamisole و zine gluconate با هم در درمان کودکانی با عفونت های دستگاه تنفسی متناوب موثر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective: To investigate the effect of thymic peptide and levamisole and zine gluconate on children with recurrent respiratory tract infections (RRI) and the influence on their immunity.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثر پپتید تیموس و لوامیزول و زین گلوکونات بر کودکان مبتلا به عفونت های مکرر دستگاه تنفسی (RRI) و تأثیر آن بر ایمنی آنها
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی اثر of پپتید و levamisole و zine gluconate بر روی کودکان با عفونت های دستگاه تنفسی متناوب (RRI)و تاثیر بر ایمنی آن ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی اثر of پپتید و levamisole و zine gluconate بر روی کودکان با عفونت های دستگاه تنفسی متناوب (RRI)و تاثیر بر ایمنی آن ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. For rapid establishment of mouse thymic stromal cell(MTSC) lines, gene transfection was used to immortalize fresh viable cells.
[ترجمه گوگل]برای استقرار سریع ردههای سلول استرومایی تیموس موش (MTSC)، ترانسفکشن ژن برای جاودانهسازی سلولهای زنده تازه استفاده شد
[ترجمه ترگمان]برای ایجاد سریع سلول های استرومایی موش thymic (MTSC)، ژن transfection برای جاودانه ساختن سلول های زیستی جدید مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای ایجاد سریع سلول های استرومایی موش thymic (MTSC)، ژن transfection برای جاودانه ساختن سلول های زیستی جدید مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective To study the clinicopathological features of thymic neuroendocrine carcinoma ( TNC ) and its differential diagnosis.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه ویژگی های بالینی آسیب شناسی کارسینوم عصبی غدد تیموس (TNC) و تشخیص افتراقی آن
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه ویژگی های clinicopathological of neuroendocrine (TNC)و تشخیص افتراقی آن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه ویژگی های clinicopathological of neuroendocrine (TNC)و تشخیص افتراقی آن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Objective:To provide morphological data of thymic percutaneous paracentesis for intervention treatment of myasthenia gravis.
[ترجمه گوگل]هدف: ارائه داده های مورفولوژیکی پاراسنتز از راه پوست تیموس برای درمان مداخله ای میاستنی گراویس
[ترجمه ترگمان]هدف: ارایه داده های ریخت شناسی of percutaneous paracentesis برای درمان مداخله of gravis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: ارایه داده های ریخت شناسی of percutaneous paracentesis برای درمان مداخله of gravis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Thymic involution caused by child abuse might lead to secondary immunodeficiency.
[ترجمه گوگل]فرورفتگی آویشن ناشی از کودک آزاری ممکن است منجر به نقص ایمنی ثانویه شود
[ترجمه ترگمان]thymic involution ناشی از سواستفاده از کودکان ممکن است منجر به نقص ایمنی ثانویه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]thymic involution ناشی از سواستفاده از کودکان ممکن است منجر به نقص ایمنی ثانویه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Thymic enlargement may occasionally persist in normal children until the age of about six years.
[ترجمه گوگل]بزرگ شدن آویشن ممکن است گاهی در کودکان عادی تا سن حدود شش سالگی ادامه یابد
[ترجمه ترگمان]توسعه thymic ممکن است گاهی در کودکان عادی تا حدود ۶ سال دوام بیاورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توسعه thymic ممکن است گاهی در کودکان عادی تا حدود ۶ سال دوام بیاورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The thymic lobule of experiment group increased, the thymic cortex incrassated and the lymphocyte became coarctate, the portion of thymic medulla decreased and thymic corpuscle enlarged and increased.
[ترجمه گوگل]لوبول تیموس گروه آزمایش افزایش یافت، قشر تیموس متلاشی شد و لنفوسیت کوارکتات شد، قسمت بصل النخاع تیموس کاهش یافت و جسم تیموس بزرگ و افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]The lobule گروه آزمایش افزایش یافت، پوسته thymic incrassated و the به coarctate تبدیل شدند، بخش of thymic کاهش یافت و thymic corpuscle افزایش یافت و افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The lobule گروه آزمایش افزایش یافت، پوسته thymic incrassated و the به coarctate تبدیل شدند، بخش of thymic کاهش یافت و thymic corpuscle افزایش یافت و افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. During development period, there were cystoid thymic corpuscles and interdigitating cells in thymic medulla and cortico-medullary border.
[ترجمه گوگل]در طول دوره رشد، سلولهای تیموس سیستوئید و سلولهای درهمگرم در مدولای تیموس و مرز کورتیکومدولاری وجود داشت
[ترجمه ترگمان]در طی دوره توسعه، cystoid thymic corpuscles و interdigitating در medulla thymic و cortico - وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در طی دوره توسعه، cystoid thymic corpuscles و interdigitating در medulla thymic و cortico - وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Result: Among the total 75 patients, thymic tumors 52 cases, Germ-cell tumors 20 cases, lymphoma 3 cases.
[ترجمه گوگل]یافتهها: از مجموع 75 بیمار، تومور تیموس 52 مورد، تومور سلول زایایی 20 مورد، لنفوم 3 مورد
[ترجمه ترگمان]نتیجه: در بین ۷۵ بیمار، تومور - ۵۲ مورد، تومورهای سلولی ۲۰ مورد، lymphoma ۳ مورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه: در بین ۷۵ بیمار، تومور - ۵۲ مورد، تومورهای سلولی ۲۰ مورد، lymphoma ۳ مورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید