thumb through

جمله های نمونه

1. He had the drawer open and was thumbing through the files.
[ترجمه گوگل]در کشو را باز کرده بود و مشغول بررسی پرونده ها بود
[ترجمه ترگمان]کشو را باز کرده بود و ورق می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. She was thumbing through the magazine.
[ترجمه گوگل]او مجله را با انگشت شست بررسی می کرد
[ترجمه ترگمان]ورق می زد و ورق می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I was thumbing through my address book to see who we could invite.
[ترجمه گوگل]داشتم دفترچه آدرسم را زیر و رو می کردم تا ببینم چه کسی را می توانیم دعوت کنیم
[ترجمه ترگمان]داشتم دفتر یادداشتم را ورق می زدم تا ببینم چه کسی را می توانیم دعوت کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. I began thumbing through the pages of a gardening catalogue.
[ترجمه گوگل]شروع کردم به مرور صفحات کاتالوگ باغبانی
[ترجمه ترگمان]شروع به ورق زدن صفحات یک کاتالوگ باغبانی کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I was thumbing through that looking for a pizza coupon tonight and said oh.
[ترجمه گوگل]امشب داشتم به دنبال کوپن پیتزا می گشتم و گفتم اوه
[ترجمه ترگمان]داشتم دنبال یه کوپن پیتزا فروشی می گشتم و گفتم اوه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. My passport causes excitement and a soldier thumbs through the pages.
[ترجمه گوگل]پاسپورت من باعث هیجان می شود و یک سرباز انگشت شست را از بین می برد
[ترجمه ترگمان]گذرنامه من باعث ایجاد هیجان و یک سرباز از میان صفحات می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He also keeps quiet and to himself, scribbling notes, thumbing through a book.
[ترجمه گوگل]او همچنین سکوت می کند و برای خودش، یادداشت می نویسد، کتابی را با انگشت شست می کند
[ترجمه ترگمان]او همچنین ساکت و آرام است، یادداشت برمی دارد، ورق ورق می زند و ورق می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. You can do this simply by thumbing through back copies of the newspaper and seeing who writes environmental articles.
[ترجمه گوگل]شما می توانید این کار را به سادگی با نگاه کردن به نسخه های پشتی روزنامه و دیدن اینکه چه کسی مقالات زیست محیطی می نویسد، انجام دهید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید این کار را با ورق زدن نسخه های قبلی روزنامه و دیدن اینکه چه کسی مقالات محیطی می نویسد، انجام دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. As she thumbs through the catalog, she points to a number of them.
[ترجمه گوگل]در حالی که کاتالوگ را با انگشت شست مرور می کند، به تعدادی از آنها اشاره می کند
[ترجمه ترگمان]وقتی که او این کاتالوگ را تایید می کند، به تعدادی از آن ها اشاره می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Gloria lay on the bed and thumbed through the pages of her magazine.
[ترجمه گوگل]گلوریا روی تخت دراز کشید و صفحات مجله اش را با انگشت شست نگاه می کرد
[ترجمه ترگمان]گلوریا روی تخت دراز کشیده بود و با انگشت به صفحات مجله نگاه می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Once again Azadi thumbed through the intelligence report for some inspiration.
[ترجمه گوگل]آزادی یک بار دیگر گزارش اطلاعاتی را بررسی کرد تا الهام بگیرد
[ترجمه ترگمان]یک بار دیگر بار آزادی از طریق گزارش اطلاعاتی برای برخی اله ام مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Indeed, one can thumb through the Bible and find justification for just about anything.
[ترجمه گوگل]در واقع، می توان کتاب مقدس را شست و تقریباً برای هر چیزی توجیه کرد
[ترجمه ترگمان]در واقع، یک نفر می تواند از طریق کتاب مقدس انگشت شست و توجیهی برای هر چیزی پیدا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In order to find them, I have merely thumbed through the pages of recent editions of Hansard.
[ترجمه گوگل]برای یافتن آنها، من فقط صفحات نسخه های اخیر هانسار را مرور کردم
[ترجمه ترگمان]برای پیدا کردن آن ها، من فقط در صفحات نسخه های جدید of دست و پایم را زیر و رو کرده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He thumbed through the applications in a knowledgeable manner and made critical comments in imitation of his superiors.
[ترجمه گوگل]او برنامه ها را به شیوه ای آگاهانه بررسی می کرد و به تقلید از مافوق خود نظرات انتقادی می داد
[ترجمه ترگمان]او با دقت به برنامه های کاربردی پرداخت و در تقلید از مافوق ها نظرات انتقادی به عمل آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. But just thumbing through the pages will always be a delightful task.
[ترجمه گوگل]اما فقط مرور صفحات همیشه یک کار لذت بخش خواهد بود
[ترجمه ترگمان]اما ورق زدن صفحات همیشه یک کار لذت بخش خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• go through something quickly

پیشنهاد کاربران

ورق زدن، بررسی کردن ( بصورت سریع ) ، نگاه چشمی انداختن
تند تند ورق زدن to quckly turn the pages of a book
خواندن چیزی با سرعت to read something quickly
ورق زدن

بپرس