throw the book at

جمله های نمونه

1. If you get caught they'll throw the book at you!
[ترجمه ماهان] اگر دستگیر شوید، به شدیدترین نوع مجازات خواهید شد.
|
[ترجمه گوگل]اگر گرفتار شوید کتاب را به سمت شما پرتاب می کنند!
[ترجمه ترگمان]اگر دستگیر شدید، کتاب را به طرف شما پرت می کنند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. 'Get this man down to the station and throw the book at him!' yelled Curtis.
[ترجمه گوگل]"این مرد را به ایستگاه بیاورید و کتاب را به سمت او پرتاب کنید!" کرتیس فریاد زد
[ترجمه ترگمان]این مرد را به ایستگاه برسانید و کتاب را به طرف او پرتاب کنید! TGMN_DOT\" نعره زد \" کرتیس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. After the accident, the safety inspector threw the book at the company directors.
[ترجمه گوگل]پس از حادثه، بازرس ایمنی کتاب را به سمت مدیران شرکت پرتاب کرد
[ترجمه ترگمان]بعد از حادثه، بازرس ایمنی کتاب را به مدیران شرکت پرتاب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. From the beginning, he seemed determined to throw the book at her.
[ترجمه گوگل]از همان ابتدا او مصمم به پرتاب کتاب به سمت او به نظر می رسید
[ترجمه ترگمان]از همان ابتدا به نظر می رسید که مصمم است کتاب را به سوی او پرتاب کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Judge Smith threw the book at Flynn, fining him $ 6 million and giving him six years in prison.
[ترجمه گوگل]قاضی اسمیت کتاب را به سمت فلین پرتاب کرد و او را به پرداخت 6 میلیون دلار جریمه و شش سال زندان محکوم کرد
[ترجمه ترگمان]قاضی اسمیت کتاب را در فلین با جریمه ۶ میلیون دلار و دادن شش سال زندان به او انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In short, they threw the book at him.
[ترجمه گوگل]خلاصه کتاب را به طرفش پرت کردند
[ترجمه ترگمان]خلاصه کتاب را به سویش پرت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. "We will throw the book at you if you are caught, " he was quoted as saying by the AFP news agency.
[ترجمه گوگل]به نقل از خبرگزاری فرانسه، او گفت: «اگر گرفتار شوید کتاب را به سمت شما پرتاب می کنیم
[ترجمه ترگمان]خبرگزاری فرانسه به نقل از او گزارش داد: \" اگر دستگیر شدید، این کتاب را به شما نشان خواهیم داد \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. If the allegations are correct, the SEC should throw the book at Goldman. Sentence dictionary
[ترجمه گوگل]اگر ادعاها درست باشد، SEC باید کتاب را به سمت گلدمن پرتاب کند فرهنگ لغت جمله
[ترجمه ترگمان]اگر این ادعاها درست باشد، کمیسیون بورس اوراق بهادار باید این کتاب را در گلدمن انداخته باشد فرهنگ لغت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I hope they throw the book at him.
[ترجمه گوگل]امیدوارم کتاب را به او پرتاب کنند
[ترجمه ترگمان]امیدوارم کتاب را به سویش پرت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. If you didn't plead guilty, they would throw the book at you.
[ترجمه گوگل]اگر اعتراف به گناه نمی کردی، کتاب را به طرفت پرت می کردند
[ترجمه ترگمان]اگر شما اقرار نکنید، کتاب را به سوی شما پرتاب خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. If you break them, we'll throw the book at you.
[ترجمه گوگل]اگر آنها را بشکنید، کتاب را به طرف شما پرتاب می کنیم
[ترجمه ترگمان]اگر آن ها را بشکنید ما کتاب را به سوی شما پرتاب می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Make sure that you behave very correctly towards the policeman, or he's likely to throw the book at you for disobedience.
[ترجمه گوگل]مطمئن شوید که رفتار شما با پلیس بسیار درست است، در غیر این صورت او احتمالاً کتاب را به خاطر نافرمانی به سمت شما پرتاب می کند
[ترجمه ترگمان]مطمئن شوید که شما به درستی به سمت پلیس رفتار کرده اید، یا احتمالا این کتاب را برای نافرمانی از شما پرت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Synthesis governance is a solving measure, but the urgent affairs are perfecting income tax system, strengthening taxation, throw the book at criminal.
[ترجمه گوگل]حاکمیت ترکیبی یک اقدام حل کننده است، اما امور فوری تکمیل سیستم مالیات بر درآمد، تقویت مالیات، پرتاب کتاب به جنایتکاران است
[ترجمه ترگمان]حاکمیت ترکیب یک تدبیر حل است، اما امور فوری سیستم مالیات بر درآمد، تقویت مالیات، انداختن کتاب در پرونده جنایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. If you spend more than 50 pounds on that account again without referring the matter to me, I'll throw the book at you.
[ترجمه گوگل]اگر دوباره بیش از 50 پوند روی آن حساب خرج کنید بدون اینکه موضوع را به من ارجاع دهید، کتاب را به طرف شما پرتاب می کنم
[ترجمه ترگمان]اگر شما بیش از ۵۰ پوند پول خرج کنید، بدون اشاره به موضوع من، کتاب را به شما می اندازم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. "Our advice would be for customers who are unhappy with the price to throw the book at Amazon - or vote with their wallets at least, " he said.
[ترجمه گوگل]او گفت: "توصیه ما به مشتریانی که از قیمت آن ناراضی هستند این است که کتاب را به آمازون پرتاب کنند - یا حداقل با کیف پول خود رای دهند "
[ترجمه ترگمان]او گفت: \" توصیه ما برای مشتریانی است که از قیمت انداختن کتاب در آمازون ناراضی هستند - یا حداقل با کیف پول خود رای می دهند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• quarrel with someone and treat them harshly

پیشنهاد کاربران

informal
To punish ( someone ) as severely as possible
غیر رسمی
به اشدّ مجازات محکوم کردن.
The judge threatened to throw the book at him if he committed another offense.
After the accident, the safety inspector threw the book at the company directors.
منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/throw-the-book-at
اشد مجازات
تا حد امکان تنبیه و محکوم کردن
تا جایی که قانون ( کتاب قانون ) اجازه میده محکوم کردن.
مثلا : I hope they throw the book at him.
معنی : امیدوارم اونو به اشد مجازات برسونن.

بپرس