throw someone’s name in the hat

پیشنهاد کاربران

عبارت **"throw someone’s name in the hat"** ( گاهی هم به صورت "put someone’s name in the hat" یا "toss someone’s name in the hat" ) یک اصطلاح رایج انگلیسی است که به معنی **پیشنهاد کردن یا نامزد کردن کسی برای یک موقعیت، شغل، جایزه یا مسابقه** است.
...
[مشاهده متن کامل]

- **پیشنهاد یا نامزد کردن:**
- وقتی می گویید "throw someone’s name in the hat"، یعنی **نام فردی را به عنوان کاندیدا برای یک موقعیت، شغل، جایزه یا مسابقه پیشنهاد می کنید**.
- **داوطلب شدن:**
- گاهی این عبارت برای **داوطلب شدن خود فرد** هم به کار می رود ( یعنی خودش نامش را پیشنهاد می دهد ) .
- **کاربرد رسمی و غیررسمی:**
- در مکالمات روزمره، کاری و حتی در رقابت ها استفاده می شود.
- - -
## **مثال ها**
- **"I’d like to throw Sarah’s name in the hat for team leader. "**
( دوست دارم نام سارا را به عنوان سرگروه پیشنهاد کنم. )
- **"He threw his own name in the hat for the scholarship. "**
( او خودش را برای بورسیه نامزد کرد. )
- **"If you’re interested, you can throw your name in the hat. "**
( اگر علاقه مند هستید، می توانید خودتان را نامزد کنید. )
- - -
## **معادل های فارسی**
- **کسی را پیشنهاد/نامزد کردن**
- **نام کسی را مطرح کردن**
- **کسی را داوطلب کردن**
- **کسی را برای موقعیتی معرفی کردن**
- **کسی را کاندیدا کردن**

بپرس