1. Millson regarded her thoughtfully. Perhaps she was right.
[ترجمه گوگل]میلسون متفکرانه به او نگاه کرد شاید حق با او بود
[ترجمه ترگمان]جورج متفکرانه او را برانداز کرد شاید حق با او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جورج متفکرانه او را برانداز کرد شاید حق با او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He gazed thoughtfully into the distance.
[ترجمه گوگل]متفکرانه به دوردست ها خیره شد
[ترجمه ترگمان]او متفکرانه به دور نگاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او متفکرانه به دور نگاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Kinane sat in silence, puffing thoughtfully at his pipe.
[ترجمه گوگل]کینان در سکوت نشسته بود و متفکرانه به پیپش پف می کرد
[ترجمه ترگمان]Kinane خاموش نشسته بود و به پیپ خود پک می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Kinane خاموش نشسته بود و به پیپ خود پک می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Jessica sipped her drink thoughtfully.
[ترجمه گوگل]جسیکا متفکرانه نوشیدنی اش را می خورد
[ترجمه ترگمان]جسیکا متفکرانه نوشیدنی او را نوشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جسیکا متفکرانه نوشیدنی او را نوشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He drew thoughtfully on his pipe.
[ترجمه گوگل]متفکرانه روی پیپش کشید
[ترجمه ترگمان]متفکرانه چپقش را کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متفکرانه چپقش را کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. There were sandwiches, thoughtfully provided by his wife.
[ترجمه گوگل]ساندویچ هایی بود که همسرش به دقت تهیه کرده بود
[ترجمه ترگمان]در حالی که همسرش غرق فکر بود ساندویچ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حالی که همسرش غرق فکر بود ساندویچ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He studied her thoughtfully, then smiled.
[ترجمه گوگل]متفکرانه او را مطالعه کرد و سپس لبخند زد
[ترجمه ترگمان]او متفکرانه به او نگاه کرد و بعد لبخند زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او متفکرانه به او نگاه کرد و بعد لبخند زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. She rubbed her chin thoughtfully.
[ترجمه گوگل]متفکرانه چانهاش را مالید
[ترجمه ترگمان]متفکرانه چانه اش را مالید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متفکرانه چانه اش را مالید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. She studied the letter, frowning thoughtfully.
[ترجمه گوگل]نامه را مطالعه کرد و متفکرانه اخم کرد
[ترجمه ترگمان]جما در حالی که متفکرانه اخم کرده بود، نامه را خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جما در حالی که متفکرانه اخم کرده بود، نامه را خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Dexter gnawed his pen thoughtfully.
[ترجمه گوگل]دکستر متفکرانه قلمش را می جوید
[ترجمه ترگمان]دکستر متفکرانه قلمش را می جوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دکستر متفکرانه قلمش را می جوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. He looked at the picture thoughtfully.
[ترجمه گوگل]متفکرانه به عکس نگاه کرد
[ترجمه ترگمان]او متفکرانه به تصویر نگاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او متفکرانه به تصویر نگاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. She stared thoughtfully at the Englishman across the table.
[ترجمه گوگل]او متفکرانه به مرد انگلیسی آن طرف میز خیره شد
[ترجمه ترگمان]متفکرانه به مرد انگلیسی روی میز خیره شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متفکرانه به مرد انگلیسی روی میز خیره شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. He rubbed his chin thoughtfully.
[ترجمه گوگل]متفکرانه چانه اش را مالید
[ترجمه ترگمان]چانه اش را متفکرانه مالید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چانه اش را متفکرانه مالید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The man pulled thoughtfully at his pipe before commenting on our proposal.
[ترجمه گوگل]مرد قبل از اظهار نظر در مورد پیشنهاد ما متفکرانه لوله خود را کشید
[ترجمه ترگمان]مرد متفکرانه چپقش را کشید و از پیشنهاد ما اظهار نظر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مرد متفکرانه چپقش را کشید و از پیشنهاد ما اظهار نظر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Rebecca's gaze rested on the child thoughtfully.
[ترجمه گوگل]نگاه ربکا متفکرانه روی کودک قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]نگاه ربکا متفکرانه به کودک خیره شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نگاه ربکا متفکرانه به کودک خیره شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید