This phrase is used to describe someone or something that is a constant source of annoyance or trouble. It implies that dealing with the person or situation is as irritating and bothersome as being pricked by a thorn. ... [مشاهده متن کامل]
توصیف کسی یا چیزی که منبع دائمی آزار یا دردسر است. دلالت بر این دارد که برخورد با فرد یا موقعیت به همان اندازه آزاردهنده و رنج آور است مانند فرو رفتن خار در بدن انسان. خار در چشم و استخوان در گلو “His ex - wife is a real thorn in his side. She’s always causing problems. ” A person might say, “This leaky faucet is a thorn in my side. I can’t seem to fix it. ” Someone might complain, “My coworker is always criticizing my work. She’s a constant thorn in my side. ”