1. Methods: 33 post - thoracotomy patients were divided into DCA, PCEA and PCIA groups.
[ترجمه گوگل]روش کار: 33 بیمار پس از توراکوتومی به دو گروه DCA، PCEA و PCIA تقسیم شدند
[ترجمه ترگمان]روش ها: ۳۳ بیمار thoracotomy به DCA، PCEA و PCIA تقسیم شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: ۳۳ بیمار thoracotomy به DCA، PCEA و PCIA تقسیم شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The effects of thoracotomy surgery on the accuracy of esophageal core temperature measurement.
[ترجمه گوگل]تاثیر جراحی توراکوتومی بر دقت اندازه گیری دمای مرکزی مری
[ترجمه ترگمان]اثرات جراحی thoracotomy بر روی دقت اندازه گیری دمای هسته esophageal
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اثرات جراحی thoracotomy بر روی دقت اندازه گیری دمای هسته esophageal
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Objective To discuss the results of emergency room thoracotomy (ERT) in the management of critical cardiac penetrating injury.
[ترجمه گوگل]ObjectiveTo بحث در مورد نتایج توراکوتومی اتاق اورژانس (ERT) در مدیریت آسیب نافذ قلبی بحرانی
[ترجمه ترگمان]هدف برای بحث در مورد نتایج of اتاق اورژانس (ert)در مدیریت آسیب شدید قلبی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف برای بحث در مورد نتایج of اتاق اورژانس (ert)در مدیریت آسیب شدید قلبی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Thoracotomy for debriding loci in treating tuberculosis of thoracic vertebra has been considered as effective.
[ترجمه گوگل]توراکوتومی برای دبریدینگ جایگاه ها در درمان سل مهره های قفسه سینه موثر در نظر گرفته شده است
[ترجمه ترگمان]thoracotomy برای جایگاه debriding در درمان سل مهره قفسه سینه به عنوان موثر در نظر گرفته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]thoracotomy برای جایگاه debriding در درمان سل مهره قفسه سینه به عنوان موثر در نظر گرفته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A thoracotomy provides excellent exposure to divide the adhesions between the trapped viscera and lung parenchyma.
[ترجمه گوگل]توراکوتومی نوردهی بسیار خوبی را برای تقسیم چسبندگی بین احشاء به دام افتاده و پارانشیم ریه فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]A قرار گرفتن عالی را برای تقسیم چسبندگی بین اندام های trapped و parenchyma lung فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]A قرار گرفتن عالی را برای تقسیم چسبندگی بین اندام های trapped و parenchyma lung فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Elective thoracotomy was performed in 40 ASA ~ patients aged from 70 to 82 years old.
[ترجمه گوگل]توراکوتومی انتخابی در 40 بیمار ASA ~ در سنین 70 تا 82 سال انجام شد
[ترجمه ترگمان]thoracotomy Elective در ۴۰ مورد از بیماران ۷۰ تا ۸۲ سالگی انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]thoracotomy Elective در ۴۰ مورد از بیماران ۷۰ تا ۸۲ سالگی انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective To recommend the technique of muscle-sparing thoracotomy through the auscultatory triangle.
[ترجمه گوگل]هدف توصیه تکنیک توراکوتومی حفظ عضله از طریق مثلث شنوایی
[ترجمه ترگمان]هدف توصیه کردن technique of از طریق مثلث auscultatory
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف توصیه کردن technique of از طریق مثلث auscultatory
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Objective To develop an animal model of chronic coronary stenosis swine Methods Thoracotomy and pericardiectomy were performed in 22 swines.
[ترجمه گوگل]ObjectiveTo توسعه یک مدل حیوانی از تنگی مزمن کرونر خوکی Methods توراکوتومی و پریکاردکتومی در 22 خوک انجام شد
[ترجمه ترگمان]هدف توسعه یک مدل حیوانی از روش های chronic stenosis coronary thoracotomy و pericardiectomy در ۲۲ swines انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف توسعه یک مدل حیوانی از روش های chronic stenosis coronary thoracotomy و pericardiectomy در ۲۲ swines انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective The access approaches for the open heart surgery include:full middle sternal approach, parasternal approach, anterolateral thoracotomy and some others.
[ترجمه گوگل]هدف: رویکردهای دسترسی برای جراحی قلب باز عبارتند از: رویکرد فول استرنوم میانی، رویکرد پاراسترنال، توراکوتومی قدامی جانبی و برخی دیگر
[ترجمه ترگمان]اهداف دسترسی برای جراحی قلب باز عبارتند از: رویکرد full میانی، رویکرد parasternal، thoracotomy anterolateral و برخی دیگر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اهداف دسترسی برای جراحی قلب باز عبارتند از: رویکرد full میانی، رویکرد parasternal، thoracotomy anterolateral و برخی دیگر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Method: 12 patients the carcinoma of upper esophagus administered the transhiatal esophagectomy without thoracotomy.
[ترجمه گوگل]روش: در 12 بیمار مبتلا به کارسینوم مری فوقانی، ازوفاژکتومی ترانس هیاتال بدون توراکوتومی انجام شد
[ترجمه ترگمان]روش: ۱۲ بیمار، carcinoma مری بالاتر، the transhiatal را بدون thoracotomy انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش: ۱۲ بیمار، carcinoma مری بالاتر، the transhiatal را بدون thoracotomy انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Objective To study the the method and effect of right subaxillary small incision thoracotomy in surgery of congenital heart disease.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه روش و تاثیر توراکوتومی با برش کوچک زیر بغل راست در جراحی بیماری های مادرزادی قلبی است
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه این روش و اثر of شکاف کوچک در عمل جراحی قلب مادرزادی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه این روش و اثر of شکاف کوچک در عمل جراحی قلب مادرزادی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Objective To search for and advantages of subaxillary small incision thoracotomy in the pulmonary surgery.
[ترجمه گوگل]هدف: جستجو و مزایای توراکوتومی با برش کوچک ساب زیر بغل در جراحی ریه
[ترجمه ترگمان]هدف جستجو برای یافتن و مزایای of شکاف کوچک کوچک در جراحی ریوی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف جستجو برای یافتن و مزایای of شکاف کوچک کوچک در جراحی ریوی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Conclusion Buprenorphine can be safely applied to skin - analgesia after thoracotomy.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری بوپرنورفین را می توان به طور ایمن روی پوست استفاده کرد - بی دردی پس از توراکوتومی
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Buprenorphine را می توان به طور ایمن برای پوست - analgesia بعد از thoracotomy اعمال کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Buprenorphine را می توان به طور ایمن برای پوست - analgesia بعد از thoracotomy اعمال کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Objective : To search for the clinical advantages and experience of micro - traumatic thoracotomy in thoracic surgery.
[ترجمه گوگل]هدف: جستجوی مزایا و تجربه بالینی توراکوتومی میکرو تروماتیک در جراحی قفسه سینه
[ترجمه ترگمان]هدف: جستجو برای مزایای بالینی و تجربه of micro در جراحی قفسه سینه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: جستجو برای مزایای بالینی و تجربه of micro در جراحی قفسه سینه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Objective To evaluate the effect of left piriform recess-gastric (or colon) anastomosis after partial hypopharyngeal and total esophagectomy without thoracotomy in cervical esophageal carcinoma.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثر آناستوموز پیریفورم چپ- فرورفتگی معده (یا کولون) پس از هیپوفارنژیال جزئی و ازوفاژکتومی کامل بدون توراکوتومی در کارسینوم مری دهانه رحم
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی اثر رفتگی های ترک چپ - شکمی (یا کلون)بعد از hypopharyngeal جزئی و esophagectomy کامل بدون thoracotomy در سرطان رحم esophageal
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی اثر رفتگی های ترک چپ - شکمی (یا کلون)بعد از hypopharyngeal جزئی و esophagectomy کامل بدون thoracotomy در سرطان رحم esophageal
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید