1. Objective:To observe the effects of thoracostomy closed drainage combined with highly agglutinative staphylococcin(HASL) in the treatment of malignant pleural effusions.
[ترجمه گوگل]هدف: مشاهده اثرات درناژ بسته توراکوستومی همراه با استافیلوکوکسین بسیار آگلوتیناتیو (HASL) در درمان پلورال افیوژن بدخیم
[ترجمه ترگمان]هدف: مشاهده اثرات of بسته به ترکیب با staphylococcin شدیدا agglutinative (HASL)در درمان of pleural بدخیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: مشاهده اثرات of بسته به ترکیب با staphylococcin شدیدا agglutinative (HASL)در درمان of pleural بدخیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The patient's condition improved after tube thoracostomy drainage and antibiotic treatment.
[ترجمه گوگل]وضعیت بیمار پس از درناژ توراکوستومی لوله و درمان آنتی بیوتیکی بهبود یافت
[ترجمه ترگمان]شرایط بیمار پس از زه کشی thoracostomy و درمان آنتی بیوتیک بهبود یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شرایط بیمار پس از زه کشی thoracostomy و درمان آنتی بیوتیک بهبود یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Objective To explore the value of center vein catheter thoracostomy in the chemotherapy of malignant pleural effusion.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی ارزش توراکوستومی کاتتر ورید مرکزی در شیمی درمانی پلورال افیوژن بدخیم
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی ارزش of center (catheter catheter)در روش شیمی درمانی of بدخیم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی ارزش of center (catheter catheter)در روش شیمی درمانی of بدخیم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Objective To observe the analgesia effect of injecting tramadol by micro pump after tube thoracostomy in order to guide clinic nursing.
[ترجمه گوگل]هدف: مشاهده اثر بیدردی تزریق ترامادول با میکروپمپ پس از توراکوستومی لوله به منظور هدایت پرستاری کلینیک
[ترجمه ترگمان]هدف از مشاهده اثر analgesia تزریق پمپ با پمپ کوچک پس از تزریق لوله به منظور هدایت پرستاری درمانگاه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف از مشاهده اثر analgesia تزریق پمپ با پمپ کوچک پس از تزریق لوله به منظور هدایت پرستاری درمانگاه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Methods 3 patients with recalcitrant bronchopleural fistula underwent transsternal transpericardial closure of a bronchopleural fistula and drainage by open thoracostomy.
[ترجمه گوگل]Methods3 بیماران مبتلا به فیستول برونش پلورال سرکش تحت بسته شدن ترانس پریکاردیال یک فیستول برونکوپلورال و زهکشی با توراکوستومی باز قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]روش های ۳ بیمار با فیستول bronchopleural recalcitrant، منجر به بسته شدن a transpericardial فیستول و تخلیه فاضلاب با thoracostomy باز شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش های ۳ بیمار با فیستول bronchopleural recalcitrant، منجر به بسته شدن a transpericardial فیستول و تخلیه فاضلاب با thoracostomy باز شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Objective To evaluate the therapeutic effects and adverse reactions of tube thoracostomy drainage and double-way chemotherapy in treating malignant pleural effusion in geriatric patients.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی اثرات درمانی و عوارض جانبی درناژ توراکوستومی لوله و شیمی درمانی دو طرفه در درمان پلورال افیوژن بدخیم در بیماران سالمند
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی اثرات درمانی و واکنش های نامطلوب لوله های فاضلاب thoracostomy و روش دو سویه شیمی درمانی در درمان بیماری های بدخیم در بیماران پیری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی اثرات درمانی و واکنش های نامطلوب لوله های فاضلاب thoracostomy و روش دو سویه شیمی درمانی در درمان بیماری های بدخیم در بیماران پیری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید