thither

/ˈθɪðər//ˈðɪðə/

معنی: دورتر، آنجا، به آنجا، بدانسو، انطرف تر، به انطرف
معانی دیگر: به آن سوی

بررسی کلمه

قید ( adverb )
• : تعریف: to or toward that place; that way; there.
متضاد: hither
صفت ( adjective )
• : تعریف: on the other or farther side.
متضاد: hither

جمله های نمونه

1. I saw Mary fetching about hither and thither.
[ترجمه گوگل]مریم را دیدم که داشت به این طرف و آن طرف می آمد
[ترجمه ترگمان]مری را دیدم که از این طرف و آن طرف می آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He wandered hither and thither looking for a playmate.
[ترجمه گوگل]او به دنبال همبازی به این طرف و آن طرف می گشت
[ترجمه ترگمان]این طرف و آن طرف پرسه می زد و دنبال همبازی می گشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Coloured fish darted hither and thither .
[ترجمه گوگل]ماهی های رنگی به این طرف و آن طرف می چرخیدند
[ترجمه ترگمان]ماهی های رنگارنگ به این سو و آن سو می رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Refugees run hither and thither in search of safety.
[ترجمه گوگل]پناهندگان در جستجوی امنیت به این طرف و آن طرف می دوند
[ترجمه ترگمان]refugees اینجا و آنجا در جست و جوی ایمنی به آنجا می دوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. They have dragged themselves thither for shelter.
[ترجمه گوگل]آنها خود را برای سرپناه به آنجا کشانده اند
[ترجمه ترگمان]برای پناه بردن به آنجا خودشان را به آنجا کشانده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. People began rushing hither and thither.
[ترجمه گوگل]مردم شروع به هجوم به این طرف و آن طرف کردند
[ترجمه ترگمان]مردم به سرعت به این سو و آن سو می دویدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He tramped hither and thither.
[ترجمه گوگل]او به این طرف و آن طرف لگدمال می کرد
[ترجمه ترگمان]این طرف و آن طرف راه می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Autumn is blown hither and thither by an ever-changing tempestuous wind.
[ترجمه گوگل]پاییز با باد طوفانی که همیشه در حال تغییر است به این طرف و آن طرف می‌وزد
[ترجمه ترگمان]آتم مثل یه باد توفانی از اینجا به این سو و آن سو رفته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Ideology pulling hither and thither - sometimes resulting in apparent loss of direction - has not helped.
[ترجمه گوگل]کشش ایدئولوژی به این طرف و آن طرف - که گاهی منجر به از دست دادن آشکار جهت می شود - کمکی نکرده است
[ترجمه ترگمان]ایدئولوژی به این سو و آن سو می رود و گاهی منجر به از دست رفتن آشکار جهت می شود - کمکی نکرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. This led to the line being extended thither, the total length then being 380 versts.
[ترجمه گوگل]این منجر به گسترش خط به آنجا شد و طول کل آن 380 ورست بود
[ترجمه ترگمان]این امر منجر به گسترش این خط آهن شد که طول آن ۳۸۰ و رست فاصله داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Shouting, Ramsay flung himself thither.
[ترجمه گوگل]رمزی با فریاد خود را به آنجا پرت کرد
[ترجمه ترگمان]رمزی خود را به آنجا پرت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. He was welcomed thither quite as gladly by those whom he stood upon trifle with farther.
[ترجمه گوگل]او در آنجا با همان خوشحالی مورد استقبال کسانی قرار گرفت که با چیزهای دورتر روی آنها ایستاده بود
[ترجمه ترگمان]با کمال میل از آنجا به آنجا آمده بود، از کسانی که او را کمی دورتر نگه می داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Abiathar brought thither the ephod to David.
[ترجمه گوگل]ابیاتار افود را برای داود آورد
[ترجمه ترگمان]Abiathar the را به آنجا آورده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Flee thither, where a rough, strong breeze blower!
[ترجمه گوگل]به آنجا فرار کن، جایی که نسیمی خشن و قوی می‌وزد!
[ترجمه ترگمان]از آنجا فرار کنید، جایی که یک blower خشن و قوی ای از آن سو استفاده می کند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

دورتر (صفت)
off, farther, thither

آنجا (قید)
yonder, thither, there

به آنجا (قید)
thither, there

بدان سو (قید)
thither, there, thitherward

انطرف تر (قید)
thither

به آن طرف (قید)
thither

انگلیسی به انگلیسی

• there
there, to there (archaic)
thither means to the place that has already been mentioned; an old-fashioned word.

پیشنهاد کاربران

بپرس