1. I must think over this, I have known for years that it was in the cards.
[ترجمه گوگل]من باید در مورد این فکر کنم، من سال ها می دانستم که در کارت ها وجود دارد
[ترجمه ترگمان]باید راجع به این موضوع فکر کنم، سال ها می دانستم که در ورق بازی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Have a think over the weekend and tell me what you've decided.
[ترجمه گوگل]در آخر هفته فکر کنید و به من بگویید چه تصمیمی گرفته اید
[ترجمه ترگمان]به این آخر هفته فکر کن و به من بگو که چه تصمیمی گرفتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Please think over what I've said.
4. I suggest you think over your position very carefully.
[ترجمه گوگل]من به شما پیشنهاد می کنم در مورد موقعیت خود بسیار با دقت فکر کنید
[ترجمه ترگمان]پیشنهاد می کنم با دقت به موقعیت خود فکر کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I'll think over your offer and give you my answer tomorrow.
[ترجمه گوگل]من در مورد پیشنهاد شما فکر می کنم و فردا پاسخ خود را به شما می دهم
[ترجمه ترگمان]به پیشنهادت فکر می کنم و فردا به تو جواب می دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Let's think over what we'd better do.
[ترجمه گوگل]بیایید به این فکر کنیم که چه کاری بهتر است انجام دهیم
[ترجمه ترگمان]بهتر است فکر کنیم که چه کار باید بکنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. You had better think over the matter at your leisure.
[ترجمه گوگل]بهتر است در زمان فراغت خود به این موضوع فکر کنید
[ترجمه ترگمان]بهتر است به این موضوع فکر کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Kissinger asked Nixon for a week to think over it.
[ترجمه گوگل]کیسینجر یک هفته از نیکسون خواست تا در مورد آن فکر کند
[ترجمه ترگمان]Kissinger برای یک هفته از نیکسون خواست به آن فکر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Think over the matter and then make a decision.
[ترجمه گوگل]در مورد موضوع فکر کنید و سپس تصمیم بگیرید
[ترجمه ترگمان]در مورد این موضوع فکر کنید و سپس تصمیم بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Think over and you'll find out that you are wrong.
[ترجمه گوگل]خوب فکر کن متوجه میشی که اشتباه میکنی
[ترجمه ترگمان]فکر کن و خودت می فهمی که اشتباه می کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. You ought to think over whether the premise is valid or not.
[ترجمه گوگل]شما باید فکر کنید که آیا فرض معتبر است یا خیر
[ترجمه ترگمان]تو باید به این موضوع فکر کنی که این فرضیه درست است یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Elinor was then at liberty to think over the representations of her mother.
[ترجمه گوگل]الینور پس از آن آزاد بود تا به بازنمایی های مادرش فکر کند
[ترجمه ترگمان]الی نور، در آن موقع، الی نور آزادی داشت تا درباره the مادرش فکر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Having settled such things, he began to think over the next subject.
[ترجمه گوگل]پس از حل و فصل چنین چیزهایی، او شروع به فکر کردن در مورد موضوع بعدی کرد
[ترجمه ترگمان]پس از این که چنین چیزهایی را حل کرد، درباره موضوع بعدی فکر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Think over the various options we've discussed.
[ترجمه گوگل]به گزینه های مختلفی که بحث کردیم فکر کنید
[ترجمه ترگمان]به گزینه های مختلفی که مورد بحث و بررسی قرار دادیم فکر کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. I'll think over your suggestion again.
[ترجمه گوگل]من دوباره به پیشنهاد شما فکر خواهم کرد
[ترجمه ترگمان]دوباره به پیشنهاد شما فکر می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید