1. They screwed the caps back on to their thermos flasks, and jammed down the lids of their now empty plastic sandwich containers.
[ترجمه گوگل]درپوشها را دوباره روی قمقمههایشان پیچیدند و درب ظروف ساندویچی پلاستیکیشان را که اکنون خالی بودند، چسباندند
[ترجمه ترگمان]آن ها کلاه های the را روی flasks their گذاشتند و در زیر پلک های خالی their که اکنون خالی بودند، فرو رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها کلاه های the را روی flasks their گذاشتند و در زیر پلک های خالی their که اکنون خالی بودند، فرو رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Hot soup, stew or casserole in a thermos flask, plus a roll - but no butter or margarine.
[ترجمه گوگل]سوپ داغ، خورش یا کاسرول در یک قمقمه، به اضافه یک رول - اما بدون کره یا مارگارین
[ترجمه ترگمان]سوپ داغ، سوپ یا خوراک در قمقمه براندی، به اضافه یک رول، اما نه کره و مارگارین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سوپ داغ، سوپ یا خوراک در قمقمه براندی، به اضافه یک رول، اما نه کره و مارگارین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I would also have managed to acquire a Thermos flask.
[ترجمه گوگل]من همچنین می توانستم یک فلاسک قمقمه تهیه کنم
[ترجمه ترگمان]همچنین برای بدست آوردن یک فلاسک Thermos موفق خواهم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همچنین برای بدست آوردن یک فلاسک Thermos موفق خواهم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. They pulled out a book and a thermos flask, and settled in for the long night ahead.
[ترجمه گوگل]آنها یک کتاب و یک قمقمه بیرون آوردند و برای شب طولانی پیش رو ساکن شدند
[ترجمه ترگمان]آن ها یک کتاب و یک قمقمه بخور را بیرون کشیدند و برای شب طولانی پیش روی آن نشستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها یک کتاب و یک قمقمه بخور را بیرون کشیدند و برای شب طولانی پیش روی آن نشستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. We brought tea in a thermos flask.
[ترجمه گوگل]در قمقمه چای آوردیم
[ترجمه ترگمان] ما توی یه قمقمه آب قمقمه چای آوردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] ما توی یه قمقمه آب قمقمه چای آوردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This kind of thermos flask keeps water hot for 24 hours.
[ترجمه گوگل]این نوع قمقمه آب را به مدت 24 ساعت گرم نگه می دارد
[ترجمه ترگمان] این بطری فلاسک، ۲۴ ساعته که آب رو گرم نگه میداره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] این بطری فلاسک، ۲۴ ساعته که آب رو گرم نگه میداره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. This time, there was no note, only a thermos flask of lentil soup on the doorstep.
[ترجمه گوگل]این بار یادداشتی نبود، فقط یک قمقمه سوپ عدس روی در بود
[ترجمه ترگمان]این دفعه، هیچ یادداشتی نبود، فقط یک فلاسک سوپ lentil در آستانه در بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این دفعه، هیچ یادداشتی نبود، فقط یک فلاسک سوپ lentil در آستانه در بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. I broke the Thermos flask.
9. The case contained only his sandwich box and his thermos flask of coffee.
[ترجمه گوگل]جعبه فقط جعبه ساندویچ و قمقمه قهوه اش را داشت
[ترجمه ترگمان]جعبه فقط جعبه sandwich و فلاسک قهوهی او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جعبه فقط جعبه sandwich و فلاسک قهوهی او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Complete line of thermal insulation and pots, jars, pots and thermos flask.
[ترجمه گوگل]خط کامل عایق حرارتی و قابلمه، شیشه، گلدان و قمقمه
[ترجمه ترگمان]یک خط کامل از عایق حرارتی و ظروف، شیشه ها، ظروف و فلاسک فلاسک را کامل کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک خط کامل از عایق حرارتی و ظروف، شیشه ها، ظروف و فلاسک فلاسک را کامل کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید