1. The glass tube shattering in a Thermos bottle?
[ترجمه گوگل]شکستن لوله شیشه ای در بطری قمقمه؟
[ترجمه ترگمان]لوله شیشه توی بطری Thermos خرد میشه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. A second thermos was passed with hot camels' milk, yellow with saffron and heavily sweet.
[ترجمه گوگل]قمقمه دوم را با شیر شتر داغ، زرد با زعفران و بسیار شیرین مینوشیدند
[ترجمه ترگمان]یک فلاسک دیگر با شیر و شیر و شیر فراوان از کنارش گذشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. They screwed the caps back on to their thermos flasks, and jammed down the lids of their now empty plastic sandwich containers.
[ترجمه گوگل]درپوشها را دوباره روی قمقمههایشان پیچیدند و درب ظروف ساندویچی پلاستیکیشان را که اکنون خالی بودند، چسباندند
[ترجمه ترگمان]آن ها کلاه های the را روی flasks their گذاشتند و در زیر پلک های خالی their که اکنون خالی بودند، فرو رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Hot soup, stew or casserole in a thermos flask, plus a roll - but no butter or margarine.
[ترجمه گوگل]سوپ داغ، خورش یا کاسرول در یک قمقمه، به اضافه یک رول - اما بدون کره یا مارگارین
[ترجمه ترگمان]سوپ داغ، سوپ یا خوراک در قمقمه براندی، به اضافه یک رول، اما نه کره و مارگارین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I would also have managed to acquire a Thermos flask.
[ترجمه گوگل]من همچنین می توانستم یک فلاسک قمقمه تهیه کنم
[ترجمه ترگمان]همچنین برای بدست آوردن یک فلاسک Thermos موفق خواهم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. I've put the Thermos of water in your pack - use it sparingly.
[ترجمه گوگل]من قمقمه آب را در بسته شما قرار داده ام - از آن کم استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]من the آب را در گروه شما قرار دادم - از آن به مقدار کم استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. They pulled out a book and a thermos flask, and settled in for the long night ahead.
[ترجمه گوگل]آنها یک کتاب و یک قمقمه بیرون آوردند و برای شب طولانی پیش رو ساکن شدند
[ترجمه ترگمان]آن ها یک کتاب و یک قمقمه بخور را بیرون کشیدند و برای شب طولانی پیش روی آن نشستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. We brought tea in a thermos flask.
9. A thermos jug was useful for carrying off spare liquids.
[ترجمه گوگل]یک پارچ قمقمه برای حمل مایعات اضافی مفید بود
[ترجمه ترگمان]پارچ فلاسک برای حمل مایعات اضافی مفید بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. You see, the indemnity for a thermos bottle is 30 yuan.
[ترجمه گوگل]ببینید، غرامت بطری قمقمه 30 یوان است
[ترجمه ترگمان]می دانید، جبران خسارت یک قمقمه thermos سی یو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. When I came back a thermos bottle, I found that she had fallena sound sleep.
[ترجمه گوگل]وقتی یک بطری قمقمه را برگشتم، متوجه شدم که او به خواب عمیقی رفته است
[ترجمه ترگمان]وقتی که یک قمقمه براندی آوردم، متوجه شدم که خواب عمیقی در او دیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. It's handy to have the thermos here.
[ترجمه گوگل]داشتن قمقمه در اینجا مفید است
[ترجمه ترگمان]خیلی خو به که قمقمه را اینجا داشته باشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Father carries a thermos bottle of hot soup with his lunch.
[ترجمه گوگل]پدر یک بطری قمقمه سوپ داغ را با ناهار خود حمل می کند
[ترجمه ترگمان]پدر یک قمقمه سوپ داغ با ناهارش را حمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. This time, also mentioning a thermos bottle, land being added to the water room to water.
[ترجمه گوگل]این بار با ذکر یک بطری قمقمه، زمین به آب اتاق اضافه می شود
[ترجمه ترگمان]این بار نیز از فلاسک thermos که در آب به اتاق آب اضافه می شود اشاره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید