1. Kudzu is a leguminous annuals, thermophilic heat - resistant, drought - tolerant, adapt mountain grown.
[ترجمه گوگل]Kudzu یک ساله حبوبات، گرما دوست - مقاوم در برابر خشکسالی - متحمل، سازگار با کوه رشد می کند
[ترجمه ترگمان]kudzu یک annuals leguminous، مقاوم در برابر گرما، مقاوم در برابر خشکسالی، سازگار شدن با کوهستان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]kudzu یک annuals leguminous، مقاوم در برابر گرما، مقاوم در برابر خشکسالی، سازگار شدن با کوهستان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. This thesis studies quantitatively process parameters of MSW thermophilic aerobic composting.
[ترجمه گوگل]این پایان نامه به بررسی کمی پارامترهای فرآیند کمپوست هوازی گرمادوست MSW می پردازد
[ترجمه ترگمان]این پایان نامه، مطالعات کمی را در مورد پارامترهای فرآیند MSW به عنوان کود aerobic هوازی مطالعه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این پایان نامه، مطالعات کمی را در مورد پارامترهای فرآیند MSW به عنوان کود aerobic هوازی مطالعه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Two strains of spore-forming, thermophilic, sulfate-reducing bacteria were isolated from oil field in order to obtain extreme microorganisms.
[ترجمه گوگل]دو سویه از باکتری های تشکیل دهنده هاگ، گرما دوست و کاهنده سولفات از میدان نفتی به منظور به دست آوردن میکروارگانیسم های شدید جداسازی شدند
[ترجمه ترگمان]دو دسته از باکتری های spore - forming، thermophilic، سولفات - reducing از میدان نفتی جدا شدند تا ریز جانداران را به دست آورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دو دسته از باکتری های spore - forming، thermophilic، سولفات - reducing از میدان نفتی جدا شدند تا ریز جانداران را به دست آورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. We cultured two true thermophilic fungi from the geothermal soil samples, and these fungi were never isolated from cooler soils.
[ترجمه گوگل]ما دو قارچ گرمادوست واقعی را از نمونههای خاک زمین گرمایی کشت دادیم و این قارچها هرگز از خاکهای خنکتر جدا نشدند
[ترجمه ترگمان]ما دو قارچ thermophilic واقعی را از نمونه های خاک زمین گرمایی پرورش دادیم و این قارچ ها هرگز از خاک خنک تر جدا نشدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما دو قارچ thermophilic واقعی را از نمونه های خاک زمین گرمایی پرورش دادیم و این قارچ ها هرگز از خاک خنک تر جدا نشدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A pilot scale facility of autothermal thermophilic aerobic digestion (ATAD) was designed for stabilization of urban sewage sludge.
[ترجمه گوگل]یک مرکز آزمایشی هضم هوازی گرمادوست (ATAD) برای تثبیت لجن فاضلاب شهری طراحی شد
[ترجمه ترگمان]یک ساختمان آزمایشی در مقیاس آزمایشی هضم aerobic thermophilic (ATAD)برای تثبیت رسوب فاضلاب شهری طراحی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک ساختمان آزمایشی در مقیاس آزمایشی هضم aerobic thermophilic (ATAD)برای تثبیت رسوب فاضلاب شهری طراحی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Therefore, thermophilic microorganisms metallurgical process has occupied an increasingly more important position in wet metallurgy.
[ترجمه گوگل]بنابراین، فرآیند متالورژی میکروارگانیسمهای گرمادوست جایگاه مهمتری را در متالورژی مرطوب به خود اختصاص داده است
[ترجمه ترگمان]بنابراین، فرآیند metallurgical میکرو ارگانیسم های thermophilic یک موقعیت بسیار مهم را در متالوژی مرطوب اشغال کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین، فرآیند metallurgical میکرو ارگانیسم های thermophilic یک موقعیت بسیار مهم را در متالوژی مرطوب اشغال کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The stability mechanisms of thermophilic, alkalophilic, halophilic and organic solvent tolerant enzymes, their research status quo and application in wastewater treatment are introduced.
[ترجمه گوگل]مکانیسم های پایداری آنزیم های گرما دوست، قلیایی، هالوفیل و حلال آلی متحمل، وضعیت تحقیقاتی آنها و کاربرد آنها در تصفیه فاضلاب معرفی شده است
[ترجمه ترگمان]مکانیسم های پایداری of، alkalophilic، halophilic و آنزیم های تحمل حلال ارگانیک، وضعیت تحقیق آن ها و کاربرد در تصفیه فاضلاب معرفی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مکانیسم های پایداری of، alkalophilic، halophilic و آنزیم های تحمل حلال ارگانیک، وضعیت تحقیق آن ها و کاربرد در تصفیه فاضلاب معرفی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Tomato is thermophilic, but can't withstand high temperature.
[ترجمه گوگل]گوجهفرنگی گرما دوست است، اما نمیتواند دمای بالا را تحمل کند
[ترجمه ترگمان]گوجه thermophilic است اما نمی تواند در برابر دمای بالا مقاومت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گوجه thermophilic است اما نمی تواند در برابر دمای بالا مقاومت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The study indicates that moderate thermophilic acidophilic iron-oxidizing or sulfur-oxidizing bacteria play important roles in bioleaching process.
[ترجمه گوگل]این مطالعه نشان می دهد که باکتری های اکسید کننده آهن یا اکسید کننده گوگرد اسیدوفیل گرما دوست متوسط نقش مهمی در فرآیند بیولیچینگ دارند
[ترجمه ترگمان]این مطالعه نشان می دهد که ترکیبات اکسید کننده آهن - یا اکسید کننده گوگرد در فرآیند بیولیچینگ نقش مهمی ایفا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مطالعه نشان می دهد که ترکیبات اکسید کننده آهن - یا اکسید کننده گوگرد در فرآیند بیولیچینگ نقش مهمی ایفا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Farmer's lung, which is the best-known HP syndrome, results from the inhalation of fungal organisms (thermophilic actinomycetes) that grow in moist hay.
[ترجمه گوگل]ریه کشاورز، که شناخته شده ترین سندرم HP است، از استنشاق موجودات قارچی (اکتینومیست های گرمادوست) که در یونجه مرطوب رشد می کنند، به وجود می آید
[ترجمه ترگمان]ریه فارمر، که شناخته شده ترین سندروم HP است، نتیجه استنشاق ارگانیسم های قارچی (thermophilic actinomycetes)است که در علف مرطوب رشد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ریه فارمر، که شناخته شده ترین سندروم HP است، نتیجه استنشاق ارگانیسم های قارچی (thermophilic actinomycetes)است که در علف مرطوب رشد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Actinomyces are dominant community of thermophilic stage.
[ترجمه گوگل]اکتینومایس ها جامعه غالب مرحله ترموفیل هستند
[ترجمه ترگمان]Actinomyces جامعه غالب صحنه thermophilic هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Actinomyces جامعه غالب صحنه thermophilic هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Pattern recognition of thermophilic and mesophilic proteins were studied through principle component analysis, partial least-square regression and BP neural network.
[ترجمه گوگل]تشخیص الگوی پروتئینهای ترموفیل و مزوفیل از طریق تحلیل مؤلفههای اصلی، رگرسیون حداقل مربعات جزئی و شبکه عصبی BP مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]تشخیص الگو از پروتیین های thermophilic و mesophilic از طریق تحلیل مولفه های اصلی، رگرسیون حداقل مربعات جزئی و شبکه عصبی BP بررسی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تشخیص الگو از پروتیین های thermophilic و mesophilic از طریق تحلیل مولفه های اصلی، رگرسیون حداقل مربعات جزئی و شبکه عصبی BP بررسی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Thus, the presence of psychrotrophic, mesophilic and thermophilic Bacillus spp from bulk raw milk should be taken as one of the detection items, in order to well judge the quality of raw milk.
[ترجمه گوگل]بنابراین، وجود باسیلوس های سایکروتوفیک، مزوفیل و گرما دوست از شیر خام فله باید به عنوان یکی از موارد تشخیص در نظر گرفته شود تا کیفیت شیر خام به خوبی قضاوت شود
[ترجمه ترگمان]بنابراین، حضور of، mesophilic و thermophilic Bacillus از شیر خام اولیه باید به عنوان یکی از موارد تشخیص، به منظور تشخیص کیفیت شیر خام گرفته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین، حضور of، mesophilic و thermophilic Bacillus از شیر خام اولیه باید به عنوان یکی از موارد تشخیص، به منظور تشخیص کیفیت شیر خام گرفته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A number of bacterial species are able to live at elevated temperatures (thermophilic bacteria).
[ترجمه گوگل]تعدادی از گونه های باکتری می توانند در دمای بالا زندگی کنند (باکتری های گرمادوست)
[ترجمه ترگمان]تعدادی از گونه های باکتری می توانند در دماهای بالا زندگی کنند (باکتری thermophilic)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تعدادی از گونه های باکتری می توانند در دماهای بالا زندگی کنند (باکتری thermophilic)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید