thermoelectric

/θɜːrmoʊɪˈlektrɪk//ˈθɜːməʊɪˈlektrɪk/

معنی: دما برقی، وابسته به رابطه برق و حرارت
معانی دیگر: ترمو الکتریک، گرما برقی (thermoelectrical هم می گویند)

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
مشتقات: thermoelectrical (adj.), thermoelectrically (adv.)
• : تعریف: of, pertaining to, characteristic of, or caused by the direct relationship between heat and electricity.

جمله های نمونه

1. The radioisotope thermoelectric generators steadily generate large amounts of power regardless of where they are in space.
[ترجمه گوگل]ژنراتورهای ترموالکتریک ایزوتوپ رادیویی بدون توجه به جایی که در فضا هستند، به طور پیوسته مقادیر زیادی نیرو تولید می کنند
[ترجمه ترگمان]ژنراتورهای thermoelectric بدون توجه به جایی که در فضا هستند، به طور پیوسته مقدار زیادی انرژی تولید می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. V is the thermoelectric voltage change.
[ترجمه گوگل]V تغییر ولتاژ ترموالکتریک است
[ترجمه ترگمان]V تغییر ولتاژ حرارتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Nuclear - energy fueled thermoelectric generating station, planned. Right - click for in service.
[ترجمه گوگل]ایستگاه تولید ترموالکتریک با سوخت هسته ای، برنامه ریزی شده است راست - برای در سرویس کلیک کنید
[ترجمه ترگمان]نیروگاه هسته ای که سوخت هسته ای را تامین می کند، برنامه ریزی شده است راست - برای خدمت کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The puck's technology is based on patent-pending thermoelectric generator designs that allow the conversion of ambient thermal energy into electric power for a variety of low-power uses.
[ترجمه گوگل]فن‌آوری puck بر اساس طرح‌های ژنراتور ترموالکتریک در انتظار ثبت اختراع است که امکان تبدیل انرژی حرارتی محیط را به برق برای انواع مصارف کم مصرف فراهم می‌کند
[ترجمه ترگمان]تکنولوژی دیسک بر پایه طراحی های ژنراتور حرارتی که انتظار آن را دارند، می باشد که به تبدیل انرژی گرمایی پیرامونی به انرژی الکتریکی برای انواعی از کاربردها با توان پایین امکان پذیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Again, note that the measurement process cancels the thermoelectric EMF term ( VEMF ).
[ترجمه گوگل]مجدداً، توجه داشته باشید که فرآیند اندازه گیری عبارت EMF ترموالکتریک (VEMF) را لغو می کند
[ترجمه ترگمان]دوباره، توجه داشته باشید که فرآیند اندازه گیری، اصطلاح EMF thermoelectric را لغو می کند (VEMF)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Thermoelectric effect is demonstrated by means of measuring galvanometer constant and internal resistance, a method for eliminating the effect is presented.
[ترجمه گوگل]اثر ترموالکتریک با اندازه گیری ثابت گالوانومتر و مقاومت داخلی نشان داده شده است، روشی برای حذف اثر ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]اثر Thermoelectric به وسیله اندازه گیری مقاومت ثابت و داخلی galvanometer نشان داده می شود، روشی برای حذف اثر ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The instantaneous temperature characteristic of thermoelectric cooler cool side and hot side is very important for accurate temperature control.
[ترجمه گوگل]مشخصه دمای لحظه ای کولر ترموالکتریک سمت خنک و سمت گرم برای کنترل دقیق دما بسیار مهم است
[ترجمه ترگمان]مشخصه دمایی آنی یک سمت سرد و سرد، برای کنترل درجه حرارت دقیق بسیار مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The surface processing technology for thermoelectric material slices was studied while the main technological steps and experimental processes are introduced.
[ترجمه گوگل]فناوری پردازش سطحی برای برش‌های مواد ترموالکتریک مورد مطالعه قرار گرفت و مراحل اصلی تکنولوژیکی و فرآیندهای تجربی معرفی شدند
[ترجمه ترگمان]فن آوری پردازش سطح برای برش های مواد thermoelectric مورد مطالعه قرار گرفت در حالی که مراحل فن آوری اصلی و فرآیندهای تجربی معرفی شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. In the designed thermoelectric device, high caloric value liquid fuel and high energy store PCM fuels were used as heat source while low phase transition temperature PCM as heat sink.
[ترجمه گوگل]در دستگاه ترموالکتریک طراحی شده، سوخت مایع با ارزش کالری بالا و سوخت PCM ذخیره انرژی بالا به عنوان منبع گرما و از PCM با دمای انتقال فاز پایین به عنوان سینک حرارتی استفاده شد
[ترجمه ترگمان]در دستگاه thermoelectric طراحی شده، سوخت مایع با ارزش کالری بالا و ذخیره انرژی بالا سوخت ها به عنوان منبع گرما مورد استفاده قرار گرفتند در حالی که دمای انتقال فاز پایین به عنوان سینک گرمایی مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The second is to choose a thermoelectric material which conducts heat badly (so that different parts remain at different temperatures) but electricity well.
[ترجمه گوگل]دوم این است که یک ماده ترموالکتریک را انتخاب کنید که گرما را بد هدایت کند (به طوری که قسمت های مختلف در دماهای مختلف باقی بمانند) اما الکتریسیته را به خوبی هدایت کند
[ترجمه ترگمان]دوم، انتخاب یک ماده thermoelectric است که گرما را به شدت انجام می دهد (به طوری که بخش های مختلف در دماهای متفاوت باقی می مانند)اما برق به خوبی برق می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Compact, lightweight, thermoelectric cooling system for electronic and computer enclosures in harsh industrial settings. Unit features a simple, efficient solid state design for reliable performance.
[ترجمه گوگل]سیستم خنک کننده ترموالکتریک فشرده، سبک وزن برای محفظه های الکترونیکی و کامپیوتری در شرایط سخت صنعتی واحد دارای طراحی ساده و کارآمد حالت جامد برای عملکرد قابل اعتماد است
[ترجمه ترگمان]جمع و جور، سیستم خنک کننده، برای محوطه های الکترونیکی و رایانه ای در محیط های صنعتی سخت این واحد دارای یک طرح ساده، کارآمد و کارآمد برای عملکرد قابل اعتماد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Thermoelectric material is new functional material that can be used to convert thermal energy into electrical energy directly with carriers.
[ترجمه گوگل]مواد ترموالکتریک یک ماده کاربردی جدید است که می تواند برای تبدیل انرژی حرارتی به انرژی الکتریکی به طور مستقیم با حامل ها استفاده شود
[ترجمه ترگمان]ماده Thermoelectric یک ماده کاربردی جدید است که می تواند برای تبدیل انرژی گرمایی به انرژی الکتریکی به طور مستقیم با حامل ها مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. With the appearances of high performance the thermoelectric material, the application scope of it expands.
[ترجمه گوگل]با ظاهر شدن مواد ترموالکتریک با کارایی بالا، دامنه کاربرد آن گسترش می یابد
[ترجمه ترگمان]با ظهور بالای عملکرد بالا، مواد thermoelectric، دامنه کاربرد آن منبسط می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Geothermic thermoelectric generating station. Planned or in service can be specified.
[ترجمه گوگل]ایستگاه تولید ترموالکتریک زمین گرمایی برنامه ریزی شده یا در حال خدمت را می توان مشخص کرد
[ترجمه ترگمان]ایستگاه مولد thermoelectric برنامه ریزی برنامه ریزی شده یا در سرویس را می توان تعیین کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

دما برقی (صفت)
thermoelectric

وابسته به رابطه برق و حرارت (صفت)
thermoelectric

انگلیسی به انگلیسی

• of or related to heat and electricity

پیشنهاد کاربران

تولید برق با استفاده از اختلاف دمای بین دو منبع

بپرس