1. OK, so let's do some thermochemistry.
[ترجمه گوگل]خوب، پس بیایید کمی ترموشیمی انجام دهیم
[ترجمه ترگمان]بسیار خوب، پس بیایید برخی از این کارها را انجام دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بسیار خوب، پس بیایید برخی از این کارها را انجام دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Reaction kinetics is far less perfect than thermochemistry theory. Why?
[ترجمه گوگل]سینتیک واکنش نسبت به تئوری ترموشیمی بسیار کمکمتر است چرا؟
[ترجمه ترگمان]سینتیک واکنش بسیار کم تر از تیوری thermochemistry است چرا؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سینتیک واکنش بسیار کم تر از تیوری thermochemistry است چرا؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The method for computing the thermochemistry Ablation parameters of charred materials in ionized air environment is given in this paper.
[ترجمه گوگل]روش محاسبه پارامترهای ترموشیمی فرسایش مواد زغالی در محیط هوای یونیزه شده در این مقاله آورده شده است
[ترجمه ترگمان]روشی برای محاسبه پارامترهای thermochemistry مواد نیم سوخته در محیط هوای یونیزه در این مقاله ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روشی برای محاسبه پارامترهای thermochemistry مواد نیم سوخته در محیط هوای یونیزه در این مقاله ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. According to E-pH diagram, theories of propellant thermochemistry and thermodynamics and simple model, mechanism of auto-combustion was discussed preliminarily.
[ترجمه گوگل]با توجه به نمودار E-pH، تئوریهای ترموشیمی و ترمودینامیک پیشرانه و مدل ساده، مکانیسم احتراق خودکار در ابتدا مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]براساس نمودار PH ای، تئوری های of propellant و ترمودینامیک و مدل ساده، مکانیزم احتراق خودکار مورد بحث قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]براساس نمودار PH ای، تئوری های of propellant و ترمودینامیک و مدل ساده، مکانیزم احتراق خودکار مورد بحث قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. You know, we've done a bunch of thermochemistry, and we've kind of seen that the energy of mixing, your energetics don't change too much as a function of temperature.
[ترجمه گوگل]می دانید، ما یکسری ترموشیمی انجام داده ایم، و به نوعی دیده ایم که انرژی اختلاط، انرژی شما به عنوان تابعی از دما زیاد تغییر نمی کند
[ترجمه ترگمان]می دانید، ما یک مشت of انجام دادیم، و به نوعی دیده ایم که انرژی مخلوط کردن، energetics شما بیش از حد به عنوان تابعی از دما تغییر نمی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]می دانید، ما یک مشت of انجام دادیم، و به نوعی دیده ایم که انرژی مخلوط کردن، energetics شما بیش از حد به عنوان تابعی از دما تغییر نمی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The thermochemistry selective liquefaction of bamboo powder in phenol was carried out under lower temperature and lower acid-catalyzed concentration.
[ترجمه گوگل]مایع سازی انتخابی ترموشیمی پودر بامبو در فنل تحت دمای پایین تر و غلظت کاتالیز شده با اسید کمتر انجام شد
[ترجمه ترگمان]The انتخابی پودر بامبو در فنول زیر دمای کم تر و غلظت اسید acid کم تر انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The انتخابی پودر بامبو در فنول زیر دمای کم تر و غلظت اسید acid کم تر انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. This second edition of the classic on the thermochemistry of combustion now features five new chapters and updated coverage of significant recent developments in the field.
[ترجمه گوگل]این نسخه دوم کتاب کلاسیک در مورد گرما شیمی احتراق اکنون دارای پنج فصل جدید و پوشش به روز شده از پیشرفت های مهم اخیر در این زمینه است
[ترجمه ترگمان]این ویرایش دوم آثار کلاسیک بر روی thermochemistry احتراق شامل پنج فصل جدید و پوشش جدید پیشرفت های اخیر در این زمینه می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ویرایش دوم آثار کلاسیک بر روی thermochemistry احتراق شامل پنج فصل جدید و پوشش جدید پیشرفت های اخیر در این زمینه می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Therefore, the technique of thermochemistry plug-release was studied by indoor experimentation. The application shows that the thermochemistry plug-release technology has an effective increasing prod. . .
[ترجمه گوگل]بنابراین، تکنیک ترموشیمی پلاگین رهاسازی با آزمایش داخل ساختمان مورد مطالعه قرار گرفت این نرم افزار نشان می دهد که فناوری ترموشیمی آزادسازی پلاگین دارای یک افزایش موثر است
[ترجمه ترگمان]بنابراین، تکنیک of - پلاگ به وسیله آزمایش داخلی مورد مطالعه قرار گرفت این برنامه نشان می دهد که تکنولوژی آزاد سازی thermochemistry یک عامل افزایش موثر و موثر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین، تکنیک of - پلاگ به وسیله آزمایش داخلی مورد مطالعه قرار گرفت این برنامه نشان می دهد که تکنولوژی آزاد سازی thermochemistry یک عامل افزایش موثر و موثر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Then we went on to look at thermochemistry, and that's what I want to continue today.
[ترجمه گوگل]سپس به بررسی ترموشیمی پرداختیم و این چیزی است که امروز می خواهم ادامه دهم
[ترجمه ترگمان]بعد ادامه دادیم تا به thermochemistry نگاه کنیم، و این چیزی است که من می خواهم امروز ادامه دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعد ادامه دادیم تا به thermochemistry نگاه کنیم، و این چیزی است که من می خواهم امروز ادامه دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The rates are far more important than the thermochemistry of the chemical reactions taking place.
[ترجمه گوگل]سرعتها بسیار مهمتر از ترموشیمی واکنشهای شیمیایی هستند
[ترجمه ترگمان]این نرخ ها به مراتب مهم تر از the واکنش های شیمیایی است که در حال رخ دادن هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این نرخ ها به مراتب مهم تر از the واکنش های شیمیایی است که در حال رخ دادن هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Based on the thermochemistry and chemical kinetics, the combustion mechanism and flowing direction of combustion heat for the three main species of solid fuels was studied.
[ترجمه گوگل]بر اساس ترموشیمی و سینتیک شیمیایی، مکانیسم احتراق و جهت جریان گرمای احتراق برای سه گونه اصلی سوخت جامد مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]براساس سینتیک شیمیایی و سینتیک شیمیایی، مکانیسم احتراق و جهت جریان احتراق برای سه گونه اصلی از سوخت های جامد مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]براساس سینتیک شیمیایی و سینتیک شیمیایی، مکانیسم احتراق و جهت جریان احتراق برای سه گونه اصلی از سوخت های جامد مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The article introduces the method of superhardening treating hard alloy drawing die core with thermochemistry copermeation method so as to improve its surface hardness.
[ترجمه گوگل]در این مقاله روش فوق سختکاری پردازش هسته قالب کششی آلیاژی سخت با روش نفوذ حرارتی به منظور بهبود سختی سطح آن معرفی میشود
[ترجمه ترگمان]این مقاله روش of را معرفی می کند که با استفاده از روش copermeation alloy، هسته hard را با روش thermochemistry حل می کند تا سختی سطح آن را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله روش of را معرفی می کند که با استفاده از روش copermeation alloy، هسته hard را با روش thermochemistry حل می کند تا سختی سطح آن را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It certainly is, it still is going to be useful to do thermochemistry.
[ترجمه گوگل]مطمئناً همینطور است، هنوز هم انجام ترموشیمی مفید خواهد بود
[ترجمه ترگمان]به طور حتم، این کار هنوز برای انجام thermochemistry مفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به طور حتم، این کار هنوز برای انجام thermochemistry مفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The objective of using Gaussian in this course is to understand better chemical reactions and transition state theory, in addition to the computations of thermochemistry.
[ترجمه گوگل]هدف از استفاده از گاوسی در این درس، درک بهتر واکنش های شیمیایی و تئوری حالت گذار، علاوه بر محاسبات ترموشیمی است
[ترجمه ترگمان]هدف استفاده از Gaussian در این دوره درک واکنش های شیمیایی بهتر و تیوری حالت گذار، علاوه بر محاسبات thermochemistry است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف استفاده از Gaussian در این دوره درک واکنش های شیمیایی بهتر و تیوری حالت گذار، علاوه بر محاسبات thermochemistry است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید