1. Some toe heads developed thereinbefore, can fall in the set off of big shoe, my foot appears petite and lovely however.
[ترجمه گوگل]برخی از سرهای انگشتان پا که پیش از این توسعه یافته بودند، می توانند در ست کردن کفش بزرگ بیفتند، اما پای من کوچک و دوست داشتنی به نظر می رسد
[ترجمه ترگمان]با این حال بعضی از سرها در حالی که پاهای من ریزنقش و زیبا به نظر می رسد، بعضی از سره ای انگشت پایم thereinbefore شده و ممکن است در قالب کفش بزرگ بیفتد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال بعضی از سرها در حالی که پاهای من ریزنقش و زیبا به نظر می رسد، بعضی از سره ای انگشت پایم thereinbefore شده و ممکن است در قالب کفش بزرگ بیفتد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Thereinbefore two pedestrians, deadlocked deadlocked quake.
[ترجمه گوگل]پس از آن دو عابر پیاده، زمین لرزه به بن بست رسیده است
[ترجمه ترگمان]دو عابر پیاده به بن بست رسیدند و به بن بست رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دو عابر پیاده به بن بست رسیدند و به بن بست رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In oil, telegraphic, railroad, civil aviaton in industry of 4 large rig, of civil aviaton course of study open internally go in thereinbefore far it seems that.
[ترجمه گوگل]در نفت، تلگراف، راه آهن، هوانوردی غیرنظامی در صنعت 4 دکل بزرگ، دوره تحصیلی هوانوردی غیرنظامی باز داخلی در آنجا پیش از این به نظر می رسد که
[ترجمه ترگمان]در نفت، تلگرافی، راه آهن، حمل و نقل شهری در صنعت ۴ سکوی بزرگ، البته به نظر می رسد که مطالعات مدنی در خارج از کشور تا به امروز ادامه داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نفت، تلگرافی، راه آهن، حمل و نقل شهری در صنعت ۴ سکوی بزرگ، البته به نظر می رسد که مطالعات مدنی در خارج از کشور تا به امروز ادامه داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Still getting me to sit in the chair that is located in mensal thereinbefore, and let me pledge won't peek.
[ترجمه گوگل]هنوز هم مرا وادار میکند روی صندلیای بنشینم که قبل از آن در منسال قرار دارد، و بگذار تعهد بدهم که نگاه نکنم
[ترجمه ترگمان]با این حال، مرا به نشستن در صندلی که در mensal thereinbefore واقع شده است، وادار می کند، و اجازه می دهم به من اجازه نگاه کردن به من را ندهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، مرا به نشستن در صندلی که در mensal thereinbefore واقع شده است، وادار می کند، و اجازه می دهم به من اجازه نگاه کردن به من را ندهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Although honored guests of compose a quarrel are very good friend, but ugly word says thereinbefore .
[ترجمه گوگل]اگرچه میهمانان ارجمند نزاع دوست بسیار خوبی هستند، اما کلمه زشتی در آن پیش از این می گوید
[ترجمه ترگمان]اگر چه مهمان های مفتخر به سرودن یک دعوا دوست بسیار خوبی هستند، اما یک کلمه زشت می گوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر چه مهمان های مفتخر به سرودن یک دعوا دوست بسیار خوبی هستند، اما یک کلمه زشت می گوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. I think, how can the rank just go up, how can be I just discharged in thereinbefore of other and congener station?
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم، چگونه می توانم رتبه فقط بالا برود، چگونه می توانم در آنجا قبل از ایستگاه های دیگر و همزاد مرخص شوم؟
[ترجمه ترگمان]به نظر من، چگونه ممکن است درجه یک از آن ها بالاتر برود، چگونه من در thereinbefore و congener از اینجا مرخص می شوم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به نظر من، چگونه ممکن است درجه یک از آن ها بالاتر برود، چگونه من در thereinbefore و congener از اینجا مرخص می شوم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Jiang Zemin is in " 5 · 31 " the new requirement that put forward to stand sturdily in thereinbefore of tendency of the day to entire party in the speech.
[ترجمه گوگل]جیانگ زمین در "5 · 31" شرط جدیدی است که پیش از تمایل روز به کل مهمانی در سخنرانی، محکم ایستاده است
[ترجمه ترگمان]جیانگ زیمین \"۵\" ۳۱ \" نیاز جدید را دارد که برای ایستادگی در برابر tendency تمایل روز به کل حزب در سخنرانی جلو می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جیانگ زیمین \"۵\" ۳۱ \" نیاز جدید را دارد که برای ایستادگی در برابر tendency تمایل روز به کل حزب در سخنرانی جلو می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Internationalization respect is moved toward in the enterprise, at present garment industry already had a batch of well-known companies to go in thereinbefore .
[ترجمه گوگل]احترام بینالمللیسازی در این شرکت به سمتی حرکت میکند، در حال حاضر صنعت پوشاک قبلاً مجموعهای از شرکتهای معروف را داشت که قبلاً وارد آن میشدند
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، احترام Internationalization به سمت شرکت سوق داده شده است، در حال حاضر صنعت پوشاک دارای دسته ای از شرکت های معروف می باشد که در thereinbefore شرکت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، احترام Internationalization به سمت شرکت سوق داده شده است، در حال حاضر صنعت پوشاک دارای دسته ای از شرکت های معروف می باشد که در thereinbefore شرکت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید