1. the box and the money found therein
صندوقچه و پول هایی که در آن پیدا شده
2. See Thompson, 198 and the references cited therein.
[ترجمه گوگل]رجوع کنید به تامپسون، 198 و مراجع ذکر شده در آن
[ترجمه ترگمان]به تامسون، ۱۹۸ و منابع ذکر شده در آن مراجعه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He works extremely hard and therein lies the key to his success.
[ترجمه گوگل]او بسیار سخت کار می کند و رمز موفقیت او در همین است
[ترجمه ترگمان]او بسیار سخت کار می کند و کلید موفقیت او در آن نهفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Therein lies the crux of the matter.
5. There's the rub / Therein lies the rub.
[ترجمه گوگل]مالش آنجاست / مالش در آنجا نهفته است
[ترجمه ترگمان]این مالیدن و لذت در این است که این کار را انجام دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Therein lay the seed of ultimate triumph.
[ترجمه گوگل]در آنجا بذر پیروزی نهایی نهفته است
[ترجمه ترگمان]در همین حال بذر پیروزی نهایی به چشم می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. And therein lies the fatal flaw.
8. Therein probably lies the potency of the Gaullist concept of state broadcasting.
[ترجمه گوگل]احتمالاً قدرت مفهوم گولیستی پخش دولتی در آن نهفته است
[ترجمه ترگمان]در اینجا احتمالا قدرت مفهوم Gaullist از پخش دولتی نهفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It is good to love many things, for therein lies the true strength, and whosoever loves much performs much, and can accomplish much, and what is done in love is well done. Vincent van Gogh
[ترجمه گوگل]دوست داشتن خیلی چیزها خوب است، زیرا قدرت واقعی در آن نهفته است، و هر که خیلی دوست دارد، کارهای زیادی انجام می دهد و می تواند کارهای زیادی انجام دهد، و آنچه در عشق انجام می شود، به خوبی انجام می شود ونسان ون گوگ
[ترجمه ترگمان]دوست داشتن خیلی چیزها خوب است، چون آن قدرت حقیقی است، و هر کس که بیشتر دوست دارد کاره ای زیادی انجام می دهد، و می تواند کاره ای زیادی انجام دهد، و آنچه که در عشق انجام می شود به خوبی انجام می شود وینسنت وان گوگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Therein may lie a problem for the owners of set-top boxes, however.
[ترجمه گوگل]با این حال، ممکن است مشکلی برای دارندگان ستاپ باکس وجود داشته باشد
[ترجمه ترگمان]با این حال ممکن است برای صاحبان جعبه های بالا مشکل وجود داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. And therein lies a Daley legend.
12. It may be argued that therein lies evolutionary justification for the belief that some modified form of such living can suit humans.
[ترجمه گوگل]ممکن است استدلال شود که در اینجا توجیه تکاملی برای این باور وجود دارد که برخی از شکل های تغییر یافته از چنین زندگی می تواند مناسب انسان باشد
[ترجمه ترگمان]ممکن است استدلال شود که در آن توجیه تکاملی برای این باور وجود دارد که برخی از شکل اصلاح شده این زندگی می تواند برای انسان مناسب باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. And therein, I think, lies the true fascination of the 100 metres.
[ترجمه گوگل]و به نظر من، جذابیت واقعی 100 متر در آن نهفته است
[ترجمه ترگمان]و فکر می کنم در آن شیفتگی واقعی ۱۰۰ متر قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. My mother, Cecilia, was an only child, and therein lies a story.
[ترجمه گوگل]مادرم، سیسیلیا، تک فرزند بود و داستانی در آن نهفته است
[ترجمه ترگمان]مادرم، سیسیلیا، تنها یک کودک بود و در این داستان یک داستان وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید