1. they wore women's clothes, thereby escaping the police
لباس زنانه پوشیدند و بدین طریق از گیر پلیس فرار کردند.
2. the rocks had been heated and thereby metamorphosed
سنگ ها در اثر حرارت تغییر شکل داده بودند.
3. He became a citizen, thereby gaining the right to vote.
[ترجمه گوگل]او شهروند شد و از این طریق حق رای به دست آورد
[ترجمه ترگمان]او شهروند شد و در نتیجه حق رای دادن را بدست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Regular exercise strengthens the heart, thereby reducing the risk of heart attack.
[ترجمه گوگل]ورزش منظم قلب را تقویت می کند و در نتیجه خطر حمله قلبی را کاهش می دهد
[ترجمه ترگمان]ورزش منظم قلب را تقویت می کند در نتیجه خطر حمله قلبی را کاهش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He became a British citizen, thereby gaining the right to vote.
[ترجمه گوگل]او شهروند بریتانیا شد و از این طریق حق رای به دست آورد
[ترجمه ترگمان]او به یک شهروند انگلیسی تبدیل شد و در نتیجه حق رای دادن را بدست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Thereby hangs a tale.
[ترجمه گوگل]بدین ترتیب یک داستان آویزان می شود
[ترجمه ترگمان] به این ترتیب یه قصه آویزون شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Our bodies can sweat, thereby losing heat by evaporation.
[ترجمه گوگل]بدن ما می تواند عرق کند، در نتیجه گرما را با تبخیر از دست می دهد
[ترجمه ترگمان]بدن ما می تواند عرق کند و در نتیجه گرما را با تبخیر از دست بدهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It thereby seeks to manipulate interest rates.
[ترجمه گوگل]از این رو به دنبال دستکاری نرخ بهره است
[ترجمه ترگمان]در نتیجه به دنبال دستکاری نرخ بهره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Risk to haemophiliacs was thereby sharply reduced.
[ترجمه گوگل]در نتیجه خطر ابتلا به هموفیلیان به شدت کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]در نتیجه خطر to به شدت کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The purchaser would thereby be deemed to have full knowledge of all disputes.
[ترجمه گوگل]بدین ترتیب خریدار در نظر گرفته می شود که از همه اختلافات آگاهی کامل دارد
[ترجمه ترگمان]به این ترتیب، خریدار باید از تمام اختلافات آگاهی کامل داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. If I have thereby diminished Carr and Rees's very valuable contribution to this subject, then I am sincerely sorry.
[ترجمه گوگل]اگر از این طریق از سهم بسیار ارزشمند کار و ریس در این موضوع بکاهم، صمیمانه متاسفم
[ترجمه ترگمان]اگر در نتیجه کار کار و Rees را به این موضوع کاهش داده باشم، از صمیم قلب متاسفم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Both would thereby indicate a preference for the Conservative Party but their attitudes would not be the same.
[ترجمه گوگل]بدین ترتیب هر دو نشان دهنده ترجیح حزب محافظه کار هستند، اما نگرش آنها یکسان نخواهد بود
[ترجمه ترگمان]در نتیجه هر دوی این دو، اولویت حزب محافظه کار را نشان می دهند، اما نگرش های آن ها یک سان نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. He thereby substantially improved the lethal effect of attack.
[ترجمه گوگل]او بدین ترتیب اثر کشنده حمله را بطور قابل ملاحظه ای بهبود بخشید
[ترجمه ترگمان]او در نتیجه تاثیر مهلک حمله را بهبود بخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Instead, it fired her outright, hoping thereby to placate the students and thus bring the whole matter to a close.
[ترجمه گوگل]در عوض، او را مستقیماً اخراج کرد، به این امید که از این طریق دانشآموزان را آرام کند و در نتیجه کل موضوع را به پایان برساند
[ترجمه ترگمان]در عوض، او رک و پوست کنده او را اخراج کرد، به این امید که دانش آموزان را آرام کند و در نتیجه همه چیز را به یک نزدیک تبدیل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Let him be cordial in his ways and refined in conduct ; thereby full of joy he will make an end of ill.
[ترجمه گوگل]بگذارید در راهش صمیمانه و در رفتارش پاک باشد بدین ترتیب او پر از شادی بیماری را پایان خواهد داد
[ترجمه ترگمان]بگذارید در رفتارش با ادب و نزاکت رفتار کند، و از این جهت سرشار از شادی و شادی خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید