1. Natural selection is a key element of Darwin's theory of evolution.
[ترجمه گوگل]انتخاب طبیعی عنصر کلیدی نظریه تکامل داروین است
[ترجمه ترگمان]انتخاب طبیعی عنصر کلیدی نظریه تکامل داروین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انتخاب طبیعی عنصر کلیدی نظریه تکامل داروین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Darwin's theory of evolution was a watershed dividing the old way of thinking from the new.
[ترجمه گوگل]نظریه تکامل داروین نقطه عطفی بود که روش قدیم را از تفکر جدید جدا می کرد
[ترجمه ترگمان]نظریه تکامل داروین یک watershed بود که روش قدیمی تفکر را از نو تقسیم می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نظریه تکامل داروین یک watershed بود که روش قدیمی تفکر را از نو تقسیم می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Huxley was an exponent of Darwin's theory of evolution.
[ترجمه گوگل]هاکسلی یکی از مجریان نظریه تکامل داروین بود
[ترجمه ترگمان]هاکسلی از نظریه تکامل داروین بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هاکسلی از نظریه تکامل داروین بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Every AIDS patient is a monument to the theory of evolution.
[ترجمه گوگل]هر بیمار ایدزی یادگاری برای تئوری تکامل است
[ترجمه ترگمان]هر بیمار مبتلا به ایدز یک بنای یادبود برای نظریه تکامل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر بیمار مبتلا به ایدز یک بنای یادبود برای نظریه تکامل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It is now possible to summarize the neo-Darwinian theory of evolution.
[ترجمه گوگل]اکنون می توان نظریه تکامل نئوداروینی را خلاصه کرد
[ترجمه ترگمان]اکنون این امکان وجود دارد که نظریه نئوکلاسیک تکامل را خلاصه کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اکنون این امکان وجود دارد که نظریه نئوکلاسیک تکامل را خلاصه کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Scopes was forbidden to teach Darwin's theory of evolution, but he defied the law.
[ترجمه گوگل]اسکوپز از تدریس نظریه تکامل داروین منع شد، اما او از قانون سرپیچی کرد
[ترجمه ترگمان]تدریس نظریه تکامل داروین را ممنوع کرد، اما او قانون را به مبارزه طلبید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تدریس نظریه تکامل داروین را ممنوع کرد، اما او قانون را به مبارزه طلبید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. No wonder his theory of evolution remains, today, a visceral point of contention.
[ترجمه گوگل]جای تعجب نیست که نظریه تکامل او امروزه به عنوان یک نقطه نزاع درونی باقی مانده است
[ترجمه ترگمان]تعجبی ندارد که نظریه تکامل او، امروز، یک نکته احشایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تعجبی ندارد که نظریه تکامل او، امروز، یک نکته احشایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This second approach relies heavily on Charles Darwin's theory of evolution.
[ترجمه گوگل]این رویکرد دوم به شدت بر نظریه تکامل چارلز داروین تکیه دارد
[ترجمه ترگمان]این رویکرد دوم به شدت وابسته به نظریه تکامل چارلز داروین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این رویکرد دوم به شدت وابسته به نظریه تکامل چارلز داروین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The theory of evolution has to do much more than that.
[ترجمه گوگل]نظریه تکامل باید خیلی بیشتر از اینها انجام دهد
[ترجمه ترگمان]نظریه تکامل باید خیلی بیشتر از این کار انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نظریه تکامل باید خیلی بیشتر از این کار انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Darwin postulated the modern theory of evolution.
[ترجمه گوگل]داروین نظریه مدرن تکامل را مطرح کرد
[ترجمه ترگمان]داروین فرضیه مدرن تکامل را باور کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]داروین فرضیه مدرن تکامل را باور کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Charles Darwin, in his theory of evolution by means of natural selection, stressed the role of competition.
[ترجمه گوگل]چارلز داروین در نظریه تکامل به وسیله انتخاب طبیعی بر نقش رقابت تاکید کرد
[ترجمه ترگمان]چارلز داروین در نظریه تکامل با استفاده از انتخاب طبیعی بر نقش رقابت تاکید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چارلز داروین در نظریه تکامل با استفاده از انتخاب طبیعی بر نقش رقابت تاکید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The theory of evolution by natural selection reached out far beyond biology, and therein lies its significance.
[ترجمه گوگل]نظریه تکامل توسط انتخاب طبیعی بسیار فراتر از زیست شناسی بود و اهمیت آن در همین است
[ترجمه ترگمان]نظریه تکامل با انتخاب طبیعی فراتر از زیست شناسی رسید، و در آن اهمیت آن نهفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نظریه تکامل با انتخاب طبیعی فراتر از زیست شناسی رسید، و در آن اهمیت آن نهفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Zimmer said that the theory of evolution fascinates him, because it explains how all forms of life emerge and develop, from 5 billion years ago to today.
[ترجمه گوگل]زیمر گفت که نظریه تکامل او را مجذوب خود میکند، زیرا توضیح میدهد که چگونه همه اشکال حیات از 5 میلیارد سال پیش تا امروز ظهور و توسعه مییابند
[ترجمه ترگمان]زیمر گفت که نظریه تکامل او را جذب می کند، زیرا توضیح می دهد که چگونه همه اشکال زندگی از ۵ میلیارد سال پیش تا امروز پدیدار و توسعه می یابند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زیمر گفت که نظریه تکامل او را جذب می کند، زیرا توضیح می دهد که چگونه همه اشکال زندگی از ۵ میلیارد سال پیش تا امروز پدیدار و توسعه می یابند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Huxley an exponent of Darwin's theory of evolution.
[ترجمه گوگل]هاکسلی بیانگر نظریه تکامل داروین است
[ترجمه ترگمان]هاکسلی از نظریه تکامل داروین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هاکسلی از نظریه تکامل داروین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Huxlay was an exponent of Darwin's theory of evolution.
[ترجمه گوگل]هاکسلی یکی از مجریان نظریه تکامل داروین بود
[ترجمه ترگمان]Huxlay توان نظریه تکامل داروین بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Huxlay توان نظریه تکامل داروین بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید