1. a theological school
مدرسه ی الهیات
2. The sixties were a time of theological ferment.
 [ترجمه گوگل]دهه شصت زمان جوشش الهیات بود 
[ترجمه ترگمان]دهه شصت دوران تخمیر الاهیات بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. He was the ultimate arbiter on both theological and political matters.
 [ترجمه گوگل]او داور نهایی هم در مسائل الهیاتی و هم در مسائل سیاسی بود 
[ترجمه ترگمان]او داور نهایی امور دینی و دینی بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. Priests are trained at theological colleges.
 [ترجمه گوگل]کشیشان در دانشکده های الهیات آموزش می بینند 
[ترجمه ترگمان]کشیشان در دانشکده های الهیات پرورش می یابند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. Theological or procedural matters too deep for such as Lucy and themselves.
 [ترجمه گوگل]مسائل الهیاتی یا رویه ای برای مانند لوسی و خودشان بسیار عمیق است 
[ترجمه ترگمان]درباره مسایلی چون لوسی و خودشان بیش از اندازه عمیق و عمیق بودند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. The most systematic theological reflection on these problems was offered in this period by Ernst Troeltsch.
 [ترجمه گوگل]سیستماتیک ترین تأمل الهیاتی در مورد این مشکلات در این دوره توسط ارنست ترولچ ارائه شد 
[ترجمه ترگمان]The بازتاب کلامی در مورد این مشکلات در این دوره توسط ارنست Troeltsch ارایه شد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. Requests for funding theological reflection need to be stimulated.
 [ترجمه گوگل]درخواستها برای تأمین مالی تأملات الهیاتی باید تحریک شوند 
[ترجمه ترگمان]درخواست ها برای انعکاس الهیات باید تحریک شوند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. It reveals as mythical much of the past theological rationale for disunity.
 [ترجمه گوگل]بخش اعظم منطق الهیات گذشته برای تفرقه را به عنوان افسانه ای آشکار می کند 
[ترجمه ترگمان]این مساله به عنوان بخشی از منطق الهی گذشته برای disunity آشکار می شود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. The theological certainties he found in others intrigued, but never convinced Eyre.
 [ترجمه گوگل]یقینات الهیاتی که او در دیگران یافت، ایر را مجذوب خود کرد، اما هرگز قانع نشد 
[ترجمه ترگمان]اطمینان خاطری که در دیگران پیدا کرده بود، همه را به وجد می آورد، ولی ایر را متقاعد نمی کرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. Even the rather unwieldy theological statement quoted by Ayer could be interpreted in this way.
 [ترجمه گوگل]حتی بیانیه کلامی نسبتاً سختی که آیر نقل کرده است را میتوان به این شکل تفسیر کرد 
[ترجمه ترگمان]حتی بیانیه فلسفی و unwieldy که از سوی Ayer به چاپ رسید، می تواند به این روش تفسیر شود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. Short of the beatific vision, to what can theological exploration point?
 [ترجمه گوگل]به جز دیدگاه سعادت بخش، کاوش الهیات به چه چیزی می تواند اشاره کند؟ 
[ترجمه ترگمان]- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. Her professors at the Washington Theological Union said she was progressing rapidly, and had a firm understanding of the liturgy.
 [ترجمه گوگل]استادان او در اتحادیه الهیات واشنگتن گفتند که او به سرعت در حال پیشرفت است و درک محکمی از مراسم عبادت دارد 
[ترجمه ترگمان]استادان او در اتحادیه الهیات دانشگاه واشنگتن گفتند که او به سرعت در حال پیشرفت است و درک محکمی از مراسم عبادت داشته است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. I had been four years at an evangelical theological college but no one had ever put it like that to me.
 [ترجمه گوگل]من چهار سال در یک کالج الهیات انجیلی کار کرده بودم، اما هیچ کس تا به حال آن را برای من چنین تعریف نکرده بود 
[ترجمه ترگمان]من چهار سال در یک دانشکده علوم دینی مذهبی بودم، اما هیچ کس آن را به من نمی داد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. Theological answers, even though correct, can be unhelpful to both of these types, though in different ways.
 [ترجمه گوگل]پاسخهای الهیاتی، حتی اگر درست باشند، میتوانند برای هر دوی این گونهها مفید نباشند، هرچند به طرق مختلف 
[ترجمه ترگمان]پاسخ الهی، با این که صحیح است، می تواند به هر دوی این انواع، هرچند به روش های مختلف، مفید باشد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
15. Nestorius himself had studied at the theological school of Antioch, where his mentor was a man known as Theodore of Mopsuestia.
 [ترجمه گوگل]نستوریوس خود در مدرسه الهیات انطاکیه تحصیل کرده بود، جایی که مربی او مردی معروف به تئودور موپسوستیا بود 
[ترجمه ترگمان]خود Nestorius در مکتب الاهیات انطاکیه که در آن مربی او مردی به نام تئودور Mopsuestia بود، مطالعه کرده بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید