thebes

/ˈθiːbz//ˈθiːbz/

(مصر باستان) شهر تیبز

جمله های نمونه

1. Go back to Thebes and tell her we know how much better peace is for men than war.
[ترجمه گوگل]به تبس برگرد و به او بگو ما می دانیم که صلح برای مردان چقدر بهتر از جنگ است
[ترجمه ترگمان]به Thebes برگردید و به او بگویید که ما می دانیم که صلح چقدر بهتر از جنگ است تا جنگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Theseus led his army against Thebes, conquered her and forced her to allow them to be buried.
[ترجمه گوگل]تسئوس ارتش خود را بر علیه تبس رهبری کرد، او را فتح کرد و او را مجبور کرد که اجازه دفن آنها را بدهد
[ترجمه ترگمان]تیسوس با سپاه خود علیه تب به راه افتاد، او را فتح کرد و مجبورش کرد که به خاک سپرده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He told Creon that Thebes would be save only if Menoeceus was killed.
[ترجمه گوگل]او به کرئون گفت که تبس تنها در صورتی نجات خواهد یافت که منوکئوس کشته شود
[ترجمه ترگمان]به Creon گفت که اگر Menoeceus کشته شود، تب نجات خواهد یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. On his wanderings Oedipus came to Thebes, solved the riddle of the Sphinx, and thus delivered the city.
[ترجمه گوگل]ادیپ در سرگردانی خود به تبس آمد، معمای ابوالهول را حل کرد و بدین ترتیب شهر را تحویل گرفت
[ترجمه ترگمان]براثر wanderings به تب رسید، معمای مجسمه ابوالهول را حل کرد و بدین گونه شهر را به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Thebes and Corinth wanted Athens to be utterly destroyed sooner than see her turned into a Spartan puppet.
[ترجمه گوگل]تبس و کورینت می خواستند آتن زودتر از اینکه او را به یک عروسک خیمه شب بازی تبدیل کند کاملاً ویران شود
[ترجمه ترگمان]Thebes و کورنت می خواستند که آتن به کلی ویران شود تا اینکه ببیند او به یک عروسک Spartan تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The matter was not carefully investigated because Thebes was in sore straits at the time.
[ترجمه گوگل]این موضوع به دقت مورد بررسی قرار نگرفت زیرا تبس در آن زمان در تنگنا بود
[ترجمه ترگمان]این موضوع به دقت مورد بررسی قرار نگرفت زیرا تب در حال حاضر در مضیقه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Thebes was Dionysus' own city, where he was born, the son of Zeus and the Theban princess Semele.
[ترجمه گوگل]تبس شهر خود دیونیسوس بود، جایی که او پسر زئوس و شاهزاده خانم تبایی سمله متولد شد
[ترجمه ترگمان]تب شهر Dionysus بود که در آن به دنیا آمده بود، پسر زئوس و شاهزاده خانم Theban
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Oedipus came to Thebes and solved the riddle of the Sphinx.
[ترجمه گوگل]ادیپ به تبس آمد و معمای ابوالهول را حل کرد
[ترجمه ترگمان]اودیپوس به تب امده و معمای مجسمه ابوالهول را حل و فصل کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. King Laius of Thebes was the third in descent from Cadmus.
[ترجمه گوگل]لایوس پادشاه تبس سومین نفر از تبار کادموس بود
[ترجمه ترگمان]شاه Laius از تب، سومی بود که از cadmus سرچشمه می گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Dionysus came to Thebes to establish his worship there.
[ترجمه گوگل]دیونیسوس به تبس آمد تا عبادت خود را در آنجا برقرار کند
[ترجمه ترگمان]دیونسیوس به تبس رسید تا پرستش او را در آنجا برپا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He was born in Thebes and for a long time was held to be the son of Amphitryon, a distinguished general.
[ترجمه گوگل]او در تبس به دنیا آمد و برای مدت طولانی پسر آمفیتریون، یک ژنرال برجسته بود
[ترجمه ترگمان]او در تب متولد شد و برای مدت طولانی فرزند of، ژنرال ممتاز بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. This destruction of Thebes betrayed a streak of violence in the new master of human destinies.
[ترجمه گوگل]این ویرانی تبس به رگه‌ای از خشونت در ارباب جدید سرنوشت انسان‌ها خیانت کرد
[ترجمه ترگمان]این انهدام تب یک رگه خشونت در سرنوشت بشر پدید آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Nevertheless, the vaunted Spartan army was defeated by Thebes in 371 BC at the Battle of Leuctra.
[ترجمه گوگل]با این وجود، ارتش افتخارآمیز اسپارتی در سال 371 قبل از میلاد در نبرد لوکترا توسط تبس شکست خورد
[ترجمه ترگمان]با این وصف، سپاه قدس شریف از تب Thebes در سال ۳۷۱ پیش از میلاد در نبرد of شکست خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Similar stadi - ums were in Thebes, Epidaurus and Olympia.
[ترجمه گوگل]استادیوم های مشابه در تبس، اپیداوروس و المپیا بودند
[ترجمه ترگمان]stadi مشابهی در تب، Epidaurus و المپیا وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• city of ancient greece; city in ancient egypt

پیشنهاد کاربران

بپرس