1. Calm and thearchy coexist, the mirror gave me this calm.
[ترجمه گوگل]آرامش و حکومت در کنار هم هستند، آینه این آرامش را به من داد
[ترجمه ترگمان]آرامش و thearchy با هم زندگی می کردند، آینه این آرامش را به من می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آرامش و thearchy با هم زندگی می کردند، آینه این آرامش را به من می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The Greeks eliminated the wars by sports for the fear and adoration to the thearchy.
[ترجمه گوگل]یونانی ها به دلیل ترس و ستایش از حکومت، جنگ ها را با ورزش حذف کردند
[ترجمه ترگمان]یونانی ها این جنگ ها را به خاطر ترس و پرستش به thearchy از بین بردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یونانی ها این جنگ ها را به خاطر ترس و پرستش به thearchy از بین بردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. After Zhou conquered Shang, West Zhou Dynasty inherited Shang's most advanced ideology of thearchy and improved it.
[ترجمه گوگل]پس از اینکه ژو شانگ را فتح کرد، سلسله ژو غربی پیشرفته ترین ایدئولوژی حکومتی شانگ را به ارث برد و آن را بهبود بخشید
[ترجمه ترگمان]پس از مغلوب شدن ژو Shang، دودمان ژو غربی most ایدئولوژی Shang را به ارث برد و آن را بهبود بخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پس از مغلوب شدن ژو Shang، دودمان ژو غربی most ایدئولوژی Shang را به ارث برد و آن را بهبود بخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Chapter 2 is biography of the heroes: invisible temple of thearchy .
[ترجمه گوگل]فصل 2 بیوگرافی قهرمانان است: معبد نامرئی حکومتداری
[ترجمه ترگمان]فصل ۲ بیوگرافی قهرمانان است: معبد نامریی of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فصل ۲ بیوگرافی قهرمانان است: معبد نامریی of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In the Renaissance, which from Italy in 14 century, over the west in 15-16 century, liberated the western from the medieval feudal system and the domination of the church thearchy .
[ترجمه گوگل]در رنسانس که از ایتالیا در قرن 14، بر غرب در قرن 15-16، غرب را از سیستم فئودالی قرون وسطایی و تسلط حکومت کلیسا آزاد کرد
[ترجمه ترگمان]در دوره رنسانس، که از ایتالیا در تاریخ ۱۴ تا ۱۶ میلادی از ایتالیا گذشت، غرب را از نظام فئودالی قرون وسطی و تسلط کلیسای thearchy آزاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در دوره رنسانس، که از ایتالیا در تاریخ ۱۴ تا ۱۶ میلادی از ایتالیا گذشت، غرب را از نظام فئودالی قرون وسطی و تسلط کلیسای thearchy آزاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. It could also embody the historic process that the thearchy of emperor was on the wane and the folk religion gained in strength in the Pre-Qin, Qin and Han Dynasties.
[ترجمه گوگل]همچنین میتواند مظهر روند تاریخی باشد که حکومت امپراتوری رو به زوال بود و دین عامیانه در سلسلههای پیشکین، کین و هان قوت گرفت
[ترجمه ترگمان]همچنین می توان این روند تاریخی را تجسم کرد که thearchy امپراطور در حال کاهش یافتن است و مذهب مردمی که در دوران پیش از چین، چین و سلسله هان به قدرت رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همچنین می توان این روند تاریخی را تجسم کرد که thearchy امپراطور در حال کاهش یافتن است و مذهب مردمی که در دوران پیش از چین، چین و سلسله هان به قدرت رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید