هنگام ویرایش، بارها با عبارت the state - of - the - art و ترجمهٔ نادرست آن ( وضعیت هنر ) روبه رو شده ام. این اصطلاح را زمانی به کار می برند که بخواهند به آخرین پیشرفت ها و دستاوردها دربارهٔ موضوعی اشاره کنند. مثلاً، می گویند a state - of - art - computer که به معنی �کامپیوتر مدرن� است. می توان حدس زد که با ترجمهٔ �وضعیت هنر� با چه جمله های شاهکاری مواجه شده ام.
... [مشاهده متن کامل]
▪️صلح جو، علی ( ۱۳۹۵ ) . �از گوشه و کنار ترجمه�. تهران: نشر مرکز. ص ۱۶۱ - ۱۶۲.
... [مشاهده متن کامل]
▪️صلح جو، علی ( ۱۳۹۵ ) . �از گوشه و کنار ترجمه�. تهران: نشر مرکز. ص ۱۶۱ - ۱۶۲.
به نقل از ویکیپدیا:
The state of the art refers to the highest level of general development, as of a device, technique, or scientific field achieved at a particular time. However, in some contexts it can also refer to a level of development reached at any particular time as a result of the common methodologies employed at the time
... [مشاهده متن کامل]
آخرین مدل
پیشرفته ترین
... [مشاهده متن کامل]
آخرین مدل
پیشرفته ترین
امروزی
مطابق آخرین پیشرفت های علمی - آخرین - پیشرفته ترین
بالاترین سطح توسعه، به عنوان یک دستگاه، تکنیک، یا علمی، که در یک زمان خاص به دست آمده است