هنگام ویرایش، بارها با عبارت the state - of - the - art و ترجمهٔ نادرست آن ( وضعیت هنر ) روبه رو شده ام. این اصطلاح را زمانی به کار می برند که بخواهند به آخرین پیشرفت ها و دستاوردها دربارهٔ موضوعی اشاره کنند. مثلاً، می گویند a state - of - art - computer که به معنی �کامپیوتر مدرن� است. می توان حدس زد که با ترجمهٔ �وضعیت هنر� با چه جمله های شاهکاری مواجه شده ام.
... [مشاهده متن کامل]
▪️صلح جو، علی ( ۱۳۹۵ ) . �از گوشه و کنار ترجمه�. تهران: نشر مرکز. ص ۱۶۱ - ۱۶۲.
... [مشاهده متن کامل]
▪️صلح جو، علی ( ۱۳۹۵ ) . �از گوشه و کنار ترجمه�. تهران: نشر مرکز. ص ۱۶۱ - ۱۶۲.
وضعیت موجود