the sky is the limit


حد ندارد، تا دلت بخواهد، حد و حصری برآن متصور نیست، بسیار زیاد
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. "It appears that the sky is the limit for this tax-spend-and-borrow Democratic majority," said Senator Judd Gregg, the top Republican on the Budget Committee.
[ترجمه ترگمان]سناتور جود Gregg، یک جمهوری خواه برتر در کمیته بودجه گفت: \" به نظر می رسد که آسمان حدی برای اکثریت دموکراتیک خرج کردن و قرض گرفتن اکثریت دموکراتیک است \"
[ترجمه گوگل]سناتور جود گرگگ، جمهوریخواه جمهوریخواه در کمیته بودجه، گفت: �به نظر می رسد که آسمان محدودیتی برای این اکثریت دموکراتیک مالیات صرف و قرض گرفتن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. On that note, Gibbons believes the sky is the limit for where biofuel research and development is headed – and he says that spells opportunity for young people looking ahead to future careers.
[ترجمه ترگمان]در آن یادداشت، گیبونز معتقد است که آسمان حدی برای جایی است که تحقیقات زیستی و توسعه پیش می رود - و می گوید که فرصتی برای جوانان به دنبال آینده آینده است
[ترجمه گوگل]در این یادداشت، گیبونز معتقد است که آسمان محدودیتی برای تحقیق و توسعه سوخت های زیستی است - و او می گوید که فرصتی برای جوانان پیش رو برای حرفه های آینده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. For really creative malicious hackers, the sky is the limit if the user trusts them.
[ترجمه ترگمان]برای هکرها که واقعا خلاق هستند، اگر کاربر به آن ها اعتماد کند، آسمان محدود است
[ترجمه گوگل]برای هکرهای مخرب واقعا خلاق، اگر کاربر اعتماد آنها را داشته باشد، آسمان محدود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The sky is the limit as both the absolute and relative positions of Asian economies get stronger.
[ترجمه ترگمان]آسمان حدی است که هم قدرت مطلق و هم نسبی اقتصادهای آسیایی قوی تر می شوند
[ترجمه گوگل]آسمان محدود است زیرا موقعیت های مطلق و نسبی اقتصادهای آسیا قوی تر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The sky is the limit when it comes to animation using these JavaScript libraries.
[ترجمه ترگمان]آسمان زمانی است که به انیمیشن با استفاده از این کتابخانه های جاوا اسکریپت وارد می شود
[ترجمه گوگل]آسمان زمانی است که به انیمیشن با استفاده از این کتابخانه های جاوا اسکریپت محدود می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Now the sky is the limit.
[ترجمه ترگمان]حالا آسمان محدود است
[ترجمه گوگل]اکنون آسمان محدود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. When someone says, "The Sky is the Limit!", they mean it.
[ترجمه فرشته] هیچ محدودیتی وجود ندارد و کار نشد نداره
|
[ترجمه ترگمان]وقتی کسی می گوید: \" آسمان the است! او گفت: \" آن ها به این معنی هستند
[ترجمه گوگل]هنگامی که کسی می گوید: 'آسمان محدود است!'، آنها این معنی را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. However, the sky is the limit in just how far to take this customization.
[ترجمه ترگمان]با این حال، آسمان تنها میزان مصرف این سفارشی است
[ترجمه گوگل]با این حال، آسمان در حد چقدر این سفارشی سازی را محدود می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Limit: As they say the sky is the limit.
[ترجمه ترگمان]محدودیت را محدود کنید: همانطور که می گویند آسمان محدوده است
[ترجمه گوگل]محدود به عنوان آنها می گویند آسمان محدود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The sky is the limit with this script.
[ترجمه ترگمان]آسمان محدود به این فیلمنامه است
[ترجمه گوگل]آسمان محدودیت این اسکریپت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The sky is the limit here as you decide how to handle this aspect for your own situation.
[ترجمه ترگمان]وقتی تصمیم می گیرید که چطور این جنبه را برای موقعیت خود کنترل کنید، آسمان در اینجا محدود است
[ترجمه گوگل]آسمان در اینجا محدود است زیرا شما تصمیم می گیرید چگونه این جنبه را برای موقعیت خودتان اداره کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. X: I'm paying tonight. The sky is the limit.
[ترجمه ترگمان] من امشب پول میدم آسمان یک حدی است
[ترجمه گوگل]ایکس من امشب پرداخت میکنم آسمان محدود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Add in a talented makeup artist as a collaborator and be sure to try many options and you will find that the sky is the limit.
[ترجمه ترگمان]یک هنرمند با استعداد را به عنوان هم کار خود اضافه کنید و مطمئن شوید که گزینه های زیادی را امتحان کنید و متوجه خواهید شد که آسمان محدود است
[ترجمه گوگل]در یک هنرمند آرایشگر با استعداد به عنوان همکار اضافه کنید و مطمئن شوید که بسیاری از گزینه ها را امتحان کنید و دریابید که آسمان محدود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I want him to get his rhythm, continue to build his confidence and the sky is the limit for him, " Bryant said after the Lakers defeated the Phoenix Suns on Christmas Day. "
[ترجمه ترگمان]\"بریانت\" بعد از اینکه \"لیکرز\" در روز کریسمس، \"فونیکس سانس\" را شکست داد، گفت: \" من از او می خواهم که ریتم خود را بگیرد، به ایجاد اعتماد به نفس خود ادامه دهد و آسمان برای او حدی دارد
[ترجمه گوگل]من می خواهم او ریتم خود را بگیرد، اعتماد به نفس خود را حفظ کند و آسمان برای او محدود است 'بریانت گفت: پس از اینکه لیکرز در روز کریسمس' سونیک های ققنوس 'را شکست داد '
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• there is no limit, the limit can be set as high as the sky

پیشنهاد کاربران

محدودیتی وجود ندارد
کار نشد نداره
غیرممکن، غیرممکنه!
غیرممکن، غیرممکنه
حد و مرز ندارد
کار نشد نداره . .
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما