the proof is in the pudding

پیشنهاد کاربران

عبارت کامل و قدیمی ترِ ضرب المثل **"The proof is in the pudding"** در اصل این بوده:
> **"The proof of the pudding is in the eating. "**
> یعنی: �اثبات خوشمزگی پودینگ در خوردن آن است. �
- - -
...
[مشاهده متن کامل]

### توضیح کامل:
در گذشته، **"pudding"** فقط به دسر شیرین اشاره نمی کرد، بلکه می توانست غذایی پیچیده، سنگین، یا حتی شامل گوشت هم باشد.
و **"proof"** در انگلیسی قدیمی، به معنای **"آزمایش یا امتحان"** بوده، نه مدرک.
پس معنای واقعی جمله این بوده:
> برای اینکه بفهمی یه غذا خوبه یا نه، **باید امتحانش کنی، نه فقط درباره اش حرف بزنی. **
امروزه این ضرب المثل در موقعیت هایی به کار می ره که بخوای بگی:
> **�نتیجه مهمه، نه حرف و ادعا. �**
- - -
### چند جمله با ترجمه:
1. **English:**
He says he can fix any computer, but the proof is in the pudding. Let’s see how he handles this broken one.
**فارسی:**
می گه می تونه هر کامپیوتری رو درست کنه، ولی نتیجه مهمه. ببینیم با این خراب شده چی کار می کنه.
2. **English:**
They promise fast delivery, but the proof is in the pudding — I’ll believe it when the package arrives on time.
**فارسی:**
قول تحویل سریع می دن، ولی باید دید واقعاً عمل می کنن یا نه — وقتی بسته سر وقت رسید، باور می کنم.
3. **English:**
Your idea sounds great, but the proof is in the pudding. Show me how it works.
**فارسی:**
ایده ات خوب به نظر می رسه، ولی نتیجه مهمه. نشون بده چطوری کار می کنه.
chatgpt

"The proof is in the pudding" means that the true value or quality of something can only be judged when it's put to the test or used in practice.
"نتیجه در عمل مشخص می شود" / ارزش یا کیفیت واقعی چیزی فقط زمانی مشخص می شود که مورد آزمایش یا استفاده قرار گیرد.
...
[مشاهده متن کامل]

مثال؛
He says he's a great chef, but the proof is in the pudding—let’s see how his dishes taste.
The startup claims it can revolutionize the industry, but the proof is in the pudding; we need to see the actual results.
She boasts about her organizational skills, but the proof is in the pudding—let’s see how she handles this project.
مترادف: The results speak for themselves, Actions speak louder than words
متضاد: Empty promises, Talk is cheap

بهترین راه برای اینکه بفهمی یه چیزی خوب یا موفقیت آمیزه اینه که خودت امتحانش کنی.
The proof is in the pudding is an expression that means the value, quality, or truth of something must be judged based on direct experience with it—or on its results.
mean that you can only judge the quality of something after you have tried, used, or experienced it.
...
[مشاهده متن کامل]

mean that something new can only be judged to be good or bad after it has been tried or used.

نتیجه ی خوب کاری خودش گواهه
قضاوت چیزی بعد از استفاده از آن
ببینیم و تعریف کنیم
به عمل کار برآید به سخن دانی نیست

بپرس