the bigger they come the harder they fall

انگلیسی به انگلیسی

• people in important positions lose more when they become unsuccessful and fail, the more powerful and affluent people are the more they suffer when they lived through defeat and disaster

پیشنهاد کاربران

معنی عبارت:
"The bigger they come, the harder they fall. "
ترجمه تحت اللفظی: "هرچه بزرگ تر باشند، سخت تر سقوط می کنند. "
معنای مفهومی:
این ضرب المثل انگلیسی اشاره به این دارد که افراد یا چیزهای قدرتمندتر، وقتی شکست می خورند، سقوطشان سخت تر و دردناک تر است.
...
[مشاهده متن کامل]

- معمولاً در مورد افراد پرنفوذ، ثروتمندان، یا سازمان های بزرگ به کار می رود که وقتی دچار مشکل می شوند، عواقب شدیدتری را تجربه می کنند.
- همچنین می تواند به این معنی باشد که غرور و قدرت بیش از حد، در نهایت به شکستی بزرگ منجر می شود.
- - -
ترجمه های فارسی معادل:
۱. "هر که بامش بیش، برفش بیشتر!" ( معروف ترین معادل فارسی )
۲. "هرچه بلندتر باشی، زمین خوردت سخت تر است!"
۳. "قدرتمندان، سقوطی سهمگین تر دارند. "
- - -
مثال در جمله:
- "He was the richest man in town, but after the scandal—well, the bigger they come, the harder they fall!"
ترجمه: "او ثروتمندترین مرد شهر بود، اما بعد از آن رسوایی. . . راستی، هر که بامش بیش، برفش بیشتر!"
- - -
کاربرد:
- در بحث های اقتصادی ( سقوط شرکت های بزرگ ) .
- در سیاست ( شکست سیاستمداران پراقتدار ) .
- حتی در ورزش ( شکست تیم های قدرتمند ) .
deepseek

هر که بامش بیش، برفش بیشتر