کار از کار گذشت - فرصت از دست رفت - زمانش
گذشت - دیگه نشد - نشد که بشه
Direct Synonyms ( Most Similar Meaning )
These phrases explicitly mean that an opportunity is gone and won't return.
... [مشاهده متن کامل]
1. That opportunity has passed.
� The most direct and formal synonym.
� مترادف فارسی: آن فرصت از دست رفته است.
2. It's too late now.
� A very common and simple way to express the same idea.
� مترادف فارسی: الآن دیگر خیلی دیر شده.
3. The chance is gone.
� Clear and unambiguous.
� مترادف فارسی: آن شانس از دست رفته.
Idioms with a Similar Feel
These are other idioms that paint a similar picture of a missed, irreversible chance.
1. That train has left the station.
� Almost identical in meaning and usage to "that ship has sailed. " It's a very close synonym.
� معادل مفهومی فارسی: دیگه از اون قطار افتاده ایم ( یا به صورت تحت اللفظی: آن قطار ایستگاه را ترک کرده ) .
2. The moment has passed.
� Focuses more on the perfect timing being over.
� مترادف فارسی: آن لحظه ( مناسب ) گذشته.
3. You've missed the boat.
� This is a great synonym, but it often carries a stronger tone of blame, implying someone was too slow to act.
� مترادف فارسی: از قافله عقب ماندی. / فرصت رو از دست دادی.
4. That window of opportunity has closed.
� A slightly more formal or business - oriented idiom.
� مترادف فارسی: پنجره فرصت بسته شده.
More Casual/Informal Phrases
1. It's now or never, and you chose never.
� A bit more dramatic and pointed.
� مترادف فارسی: الآن بود یا هیچوقت، و تو هیچوقت رو انتخاب کردی.
Example in a conversation:
� Person A: "I think I'll call her and ask her out. "
� Person B: "Sorry, but that ship has sailed. I heard she's moving to another city. "
� Alternatively, you could say: "That train has left the station, " or simply, "It's too late now. "
گذشت - دیگه نشد - نشد که بشه
... [مشاهده متن کامل]
� مترادف فارسی: آن فرصت از دست رفته است.
� مترادف فارسی: الآن دیگر خیلی دیر شده.
� مترادف فارسی: آن شانس از دست رفته.
� معادل مفهومی فارسی: دیگه از اون قطار افتاده ایم ( یا به صورت تحت اللفظی: آن قطار ایستگاه را ترک کرده ) .
� مترادف فارسی: آن لحظه ( مناسب ) گذشته.
� مترادف فارسی: از قافله عقب ماندی. / فرصت رو از دست دادی.
� مترادف فارسی: پنجره فرصت بسته شده.
� مترادف فارسی: الآن بود یا هیچوقت، و تو هیچوقت رو انتخاب کردی.
پرونده ش بسته شده
کاریه که شده
اون ممه رو لولو برد
آبیه که ریخته شده
دورهٔ این کارا ( این حرفا ) گذشته
دیگه دیر شده.
کار از کار گذشته.
کار از کار گذشته
کارت از این حرفا گذشته
فرصت از دست رفته
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٢)