با همه ی این حرف ها
با این همه
البته اینم بگم ها
( نظر مخالف )
شایان ذکر است
البته , ضمنا
Having said that
گفتنی است
همانطور که گفته شد ( تاکید به حرفی است که گفته شده )
"That said" is a transitional phrase that is often used to signal a shift in a speaker or writer's argument or to introduce a contrasting point. It is used to acknowledge a preceding statement, but then indicate that the following statement or idea is different or opposing.
... [مشاهده متن کامل]
یک عبارت انتقالی است که اغلب برای نشان دادن تغییر در بحث گوینده یا نویسنده یا معرفی یک نقطه متضاد استفاده می شود. برای تصدیق عبارت قبلی استفاده می شود، اما سپس نشان می دهد که عبارت یا ایده زیر متفاوت یا مخالف است.
با این وجود، علی رغم این
I know she has a lot of experience, but that said, I think we need someone with a more creative approach for this project
We don't have a lot of time to finish this project. That said, I believe we can still accomplish our goal if we work efficiently and stay focused
I understand that it can be frustrating to work on this task, but that said, it's important that we see it through to completion
The company has had a lot of success recently. That said, we still need to be cautious and make strategic decisions to maintain our momentum
با همه این تفاسیر
گفته شده که
با این همه
با این تفسیر
با این حال
با این وجود
The economy is struggling. That said, house prices rose slightly last month.
اقتصاد در حال کشمکش و تلاطم است. با این حال، قیمت مسکن در ماه گذشته اندکی افزایش یافت.
despite what has just been said
با این وجود، با این اوصاف
با این وجود، با این اوصاف
در نتیجه
به این گفته
بر این اساس
جهت گفتن عبارتی مخالف عبارت قبل : علاوه بر این، اگر چه، با این وجود
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٩)