thanks a bunch
انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
thanks a lot➡️ ( also thanks a bunch American English spoken )
used when really you are "annoyed" about something and you do not mean ‘thank you’ at all
تشکر از نوع منفی میباشد ، یعنی حالت تیکه و متلک ، معنای مثبت ندارد
همه یکی هستند
علاوه برمعنی خیلی ممنون, در انگلیسی آمریکایی گفتاری مترادف thanks a lot و برای تشکرطعنه امیزی که نشان رنجش و آزردگی است هم بکارمیره. در این کاربرد منظوراصلا تشکرکردن نیست. ( طبق فرهنگ تحلیلگران )
خیلی ممنونم , شدت با bunch زیاد میشه همین.