textile mill

جمله های نمونه

1. He haunted textile mills, and learned all he could.
[ترجمه گوگل]او کارخانجات نساجی را خالی از سکنه کرد و هر چه می توانست آموخت
[ترجمه ترگمان]کارخانه های نساجی را تسخیر کرد و همه آنچه را که می توانست فرا گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The city has textile mills and fruit and salmon canneries.
[ترجمه گوگل]این شهر دارای کارخانه های نساجی و کارخانه های کنسرو میوه و ماهی قزل آلا است
[ترجمه ترگمان]این شهر دارای کارخانه های نساجی و میوه و ماهی سالمون می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A textile mill developed natural fibres for special bedding to promote Kim's longevity.
[ترجمه گوگل]یک کارخانه نساجی برای افزایش طول عمر کیم، الیاف طبیعی را برای بسترهای ویژه تولید کرد
[ترجمه ترگمان]یک کارخانه نساجی الیاف طبیعی برای بس تر ویژه ای برای ارتقا طول عمر کیم ایجاد کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. From the 1760s to the 1830s, steam engines, textile mills, and the Enlightenment produced the Industrial Revolution.
[ترجمه گوگل]از دهه 1760 تا 1830، موتورهای بخار، کارخانه های نساجی و روشنگری انقلاب صنعتی را به وجود آوردند
[ترجمه ترگمان]از ۱۷۶۰ به دهه ۱۸۳۰، موتورهای بخار، کارخانجات نساجی، و عصر روشن گری انقلاب صنعتی را به وجود آوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. There, 50 or so textile mills produce what is widely acknowledged to be the finest wool cloth in the world.
[ترجمه گوگل]در آنجا، 50 کارخانه نساجی چیزی را تولید می کنند که به طور گسترده به عنوان بهترین پارچه پشمی در جهان شناخته می شود
[ترجمه ترگمان]در آنجا، ۵۰ تا از این کارخانجات نساجی، چیزی را تولید می کنند که به طور گسترده به عنوان بهترین پارچه پشمی در جهان شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It's a growing town - because of the textile mills -but not growing in virtue, that I can tell you.
[ترجمه گوگل]من می توانم به شما بگویم این شهر در حال رشد است - به دلیل کارخانه های نساجی - اما از نظر فضیلت رشد نمی کند
[ترجمه ترگمان]این شهر رو به رشد است - به دلیل کارخانه های نساجی - اما به لحاظ فضیلت رشد نمی کند، که بتوانم به شما بگویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. She survived by working in a textile mill and receiving supplementary welfare.
[ترجمه گوگل]او با کار در یک کارخانه نساجی و دریافت کمک های رفاهی جان سالم به در برد
[ترجمه ترگمان]او با کار در یک کارخانه نساجی و دریافت رفاه تکمیلی جان سالم به در برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. She works in a textile mill.
[ترجمه گوگل]او در یک کارخانه نساجی کار می کند
[ترجمه ترگمان]او در یک کارخانه نساجی کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The textile mill have over 800 workers and staffs, eighty percent of whom are women.
[ترجمه گوگل]کارخانه نساجی بیش از 800 کارگر و کارمند دارد که 80 درصد آنها زن هستند
[ترجمه ترگمان]کارخانه نساجی بیش از ۸۰۰ کارگر و کارمند دارد که هشتاد درصد آن ها زن هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. There is a textile mill near our university.
[ترجمه گوگل]نزدیک دانشگاه ما یک کارخانه نساجی هست
[ترجمه ترگمان]یک کارخانه نساجی در نزدیکی دانشگاه ما وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Across the street was a textile mill.
[ترجمه گوگل]آن طرف خیابان یک کارخانه نساجی بود
[ترجمه ترگمان]در آن سوی خیابان، یک کارخانه نخ ریسی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. That building that used to be a textile mill has been converted into a school.
[ترجمه گوگل]آن ساختمان که قبلا کارخانه نساجی بوده به مدرسه تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]آن ساختمان که سابقا یک کارخانه نساجی محسوب می شد به مدرسه تبدیل شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The changeover from the domestic system of manufacture to that of the textile mill was completed during the next generation.
[ترجمه گوگل]تغییر از سیستم تولید داخلی به کارخانه نساجی در طول نسل بعدی تکمیل شد
[ترجمه ترگمان]تغییر سیستم داخلی تولید به کارخانه نساجی در طول نسل بعدی تکمیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Here we illustrated numerous dramatic conversions of warehouses and textile mills whose open-plan layouts made them adaptable for virtually any purpose.
[ترجمه گوگل]در اینجا ما تغییرات چشمگیر متعددی از انبارها و کارخانه‌های نساجی را نشان دادیم که طرح‌بندی‌های باز آن‌ها را برای تقریباً هر هدفی قابل تطبیق می‌کرد
[ترجمه ترگمان]در اینجا تبدیل دراماتیک زیادی از انبارهای نساجی و نساجی را نشان دادیم که طرح طرح های باز آن ها آن ها را برای هر هدفی مناسب می ساخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• factory for producing fabrics

پیشنهاد کاربران

بپرس