1. Prostate cancer has risen by 200 %, testicular cancer in young men by 300 %.
[ترجمه گوگل]سرطان پروستات 200 درصد و سرطان بیضه در مردان جوان 300 درصد افزایش یافته است
[ترجمه ترگمان]سرطان پروستات به میزان ۲۰۰ درصد و سرطان پروستات در مردان جوان به میزان ۳۰۰ درصد افزایش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سرطان پروستات به میزان ۲۰۰ درصد و سرطان پروستات در مردان جوان به میزان ۳۰۰ درصد افزایش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Under the microscope, human testicular tissue often looks unhealthy.
[ترجمه گوگل]در زیر میکروسکوپ، بافت بیضه انسان اغلب ناسالم به نظر می رسد
[ترجمه ترگمان]در زیر میکروسکوپ، بافت testicular انسان اغلب ناسالم به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در زیر میکروسکوپ، بافت testicular انسان اغلب ناسالم به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Armstrong recovered from testicular cancer to compete in one of sport's most gruelling tests a year later.
[ترجمه گوگل]آرمسترانگ از سرطان بیضه بهبود یافت تا یک سال بعد در یکی از طاقتفرساترین تستهای ورزشی شرکت کند
[ترجمه ترگمان]در یک سال بعد، آرمسترانگ از سرطان پروستات جان سالم به در برد تا در یکی از معتبرترین آزمایش ها ورزشی شرکت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در یک سال بعد، آرمسترانگ از سرطان پروستات جان سالم به در برد تا در یکی از معتبرترین آزمایش ها ورزشی شرکت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Was this a result of pollution and increased testicular cancer, which has doubled in the past 20 years?
[ترجمه گوگل]آیا این نتیجه آلودگی و افزایش سرطان بیضه است که در 20 سال گذشته دو برابر شده است؟
[ترجمه ترگمان]آیا این یک نتیجه آلودگی و افزایش سرطان پروستات است که در ۲۰ سال گذشته دو برابر شده است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا این یک نتیجه آلودگی و افزایش سرطان پروستات است که در ۲۰ سال گذشته دو برابر شده است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Hamilton, 3 was diagnosed with testicular cancer in March.
[ترجمه گوگل]همیلتون 3 ساله در ماه مارس به سرطان بیضه مبتلا شد
[ترجمه ترگمان]هامیلتون، در ماه مارس به سرطان پروستات مبتلا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هامیلتون، در ماه مارس به سرطان پروستات مبتلا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Objective: To explore the diagnosis and treatment of testicular intratubular seminoma.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی تشخیص و درمان سمینوم داخل لوله ای بیضه
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی تشخیص و درمان of intratubular testicular
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی تشخیص و درمان of intratubular testicular
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Testicular cancer is unusual; most others do not disappear.
[ترجمه گوگل]سرطان بیضه غیر معمول است بسیاری دیگر ناپدید نمی شوند
[ترجمه ترگمان]سرطان Testicular غیرمعمول است؛ اغلب موارد دیگر ناپدید نمی شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سرطان Testicular غیرمعمول است؛ اغلب موارد دیگر ناپدید نمی شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Testicular cancer is a highly treatable condition, affecting either one or both testicles.
[ترجمه گوگل]سرطان بیضه یک بیماری بسیار قابل درمان است که یک یا هر دو بیضه را درگیر می کند
[ترجمه ترگمان]؟ سرطان Testicular یک شرایط بسیار قابل درمان است و بر روی هر دو قسمت پایین تنه تاثیر می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]؟ سرطان Testicular یک شرایط بسیار قابل درمان است و بر روی هر دو قسمت پایین تنه تاثیر می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Varicocelectomy retroperitoneal approach with ligation of both testicular vein trunci and the artery has the advantage of a decreased persistence rate.
[ترجمه گوگل]روش رتروپریتونال واریکوسلکتومی با بستن هر دو تنه ورید بیضه و شریان مزیت کاهش میزان ماندگاری را دارد
[ترجمه ترگمان]روش Varicocelectomy با استفاده از روش trunci testicular به روش testicular و رگ آئورت، مزیت کاهش میزان پایداری را دارا می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش Varicocelectomy با استفاده از روش trunci testicular به روش testicular و رگ آئورت، مزیت کاهش میزان پایداری را دارا می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The histological characteristic of testicular MALT -- oma are similar to gastrointestine MALT -- oma.
[ترجمه گوگل]ویژگی های بافتی بیضه MALT -- oma مشابه MALT -- oma دستگاه گوارش است
[ترجمه ترگمان]خصوصیت بافتی of testicular - - oma شبیه به gastrointestine malt - - oma است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خصوصیت بافتی of testicular - - oma شبیه به gastrointestine malt - - oma است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The association between mumps orchitis and testicular cancer is weak an incidence rate of 0. 5 percent.
[ترجمه گوگل]ارتباط بین ارکیت اوریون و سرطان بیضه با میزان بروز 0 5 درصد ضعیف است
[ترجمه ترگمان]رابطه بین سلول های گرفتگی گلو و سرطان پروستات باعث کاهش میزان شیوع آن می شود ۵ درصد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رابطه بین سلول های گرفتگی گلو و سرطان پروستات باعث کاهش میزان شیوع آن می شود ۵ درصد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Testicular torsion is considered a surgical emergency. It is most commonly seen in adolescence, but a few cases also preasent during the neonatal period.
[ترجمه گوگل]پیچ خوردگی بیضه یک اورژانس جراحی در نظر گرفته می شود این بیماری بیشتر در سنین نوجوانی دیده می شود، اما موارد کمی در دوران نوزادی نیز مشاهده می شود
[ترجمه ترگمان]؟ فرآیند پیچش به صورت اضطراری در نظر گرفته می شود این بیماری عموما در دوران نوجوانی دیده می شود، اما چند مورد نیز در دوره نوزادی به کار گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]؟ فرآیند پیچش به صورت اضطراری در نظر گرفته می شود این بیماری عموما در دوران نوجوانی دیده می شود، اما چند مورد نیز در دوره نوزادی به کار گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Conclusion: Human fetal testicular tissues could survive and continuously develop after being xenograft into castrated immunodeficient mice.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: بافتهای بیضه جنین انسان پس از پیوند زنوگرافت در موشهای دارای نقص ایمنی اخته شده میتوانند زنده بمانند و به طور مداوم رشد کنند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: بافت جنینی جنین انسان می تواند زنده بماند و به طور مداوم پس از xenograft در موش های immunodeficient immunodeficient رشد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: بافت جنینی جنین انسان می تواند زنده بماند و به طور مداوم پس از xenograft در موش های immunodeficient immunodeficient رشد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Methods: We had performed the testicular transplantation to cure 8 patients suffered from hypogonadism with the fetal testis as donor tissue.
[ترجمه گوگل]روش کار: پیوند بیضه را برای درمان 8 بیمار مبتلا به هیپوگنادیسم با بیضه جنین به عنوان بافت اهداکننده انجام دادیم
[ترجمه ترگمان]روش ها: ما پیوند موضعی را برای درمان ۸ بیمار از hypogonadism با بیضه جنین به عنوان بافت دهنده انجام دادیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: ما پیوند موضعی را برای درمان ۸ بیمار از hypogonadism با بیضه جنین به عنوان بافت دهنده انجام دادیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Similarly, testicular cancer once claimed 95 percent of its victims; today upwards of 95 percent survive.
[ترجمه گوگل]به طور مشابه، سرطان بیضه زمانی 95 درصد قربانیان خود را گرفت امروز بیش از 95 درصد زنده مانده اند
[ترجمه ترگمان]به همین ترتیب، سرطان پروستات جان ۹۵ درصد از قربانیان خود را گرفته است؛ امروزه بیش از ۹۵ درصد از سرطان جان سالم به در می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به همین ترتیب، سرطان پروستات جان ۹۵ درصد از قربانیان خود را گرفته است؛ امروزه بیش از ۹۵ درصد از سرطان جان سالم به در می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید