1. The tesserae are facing downwards, the flexible material is uppermost.
[ترجمه گوگل]تسری ها رو به پایین هستند، مواد انعطاف پذیر در بالاترین سطح قرار دارند
[ترجمه ترگمان]The رو به پایین قرار دارند، ماده قابل انعطاف بیش از حد بالا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The رو به پایین قرار دارند، ماده قابل انعطاف بیش از حد بالا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. They are very detailed, made with small tesserae with gilt grounds and subtle colouring tones.
[ترجمه گوگل]آنها بسیار دقیق هستند، با تسری های کوچک با زمینه های طلایی و تن های رنگی ظریف ساخته شده اند
[ترجمه ترگمان]آن ها بسیار مفصل هستند و با گل های کوچک و رنگ های طلایی ظریف ساخته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها بسیار مفصل هستند و با گل های کوچک و رنگ های طلایی ظریف ساخته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Whilst considering the colour of tesserae it is also pertinent to mention their preparation, size and shape.
[ترجمه گوگل]ضمن توجه به رنگ تسری ها، لازم است به طرز تهیه، اندازه و شکل آنها نیز اشاره شود
[ترجمه ترگمان]در حالی که با در نظر گرفتن رنگ of، لازم است به آماده سازی، اندازه و شکل آن ها اشاره کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حالی که با در نظر گرفتن رنگ of، لازم است به آماده سازی، اندازه و شکل آن ها اشاره کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Fill Purchase Request for Mould Block and Big Tessera Steel and submit them to manufacturing for review.
[ترجمه گوگل]درخواست خرید بلوک قالب و فولاد بزرگ تسرای را پر کنید و آنها را برای بررسی به تولید ارسال کنید
[ترجمه ترگمان]درخواست خرید پر کننده برای بلوک Mould و استیل بیگ Tessera را پر کنید و آن ها را به تولید برای بازبینی ارسال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]درخواست خرید پر کننده برای بلوک Mould و استیل بیگ Tessera را پر کنید و آن ها را به تولید برای بازبینی ارسال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Full disclosure: Tessera is a stock I own. I have also consulted for the company.
[ترجمه گوگل]افشای کامل: Tessera سهامی است که من مالک آن هستم برای شرکت هم مشورت کرده ام
[ترجمه ترگمان]افشا کامل: Tessera سهامی است که من مالک آن هستم من هم برای شرکت با او مشورت کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]افشا کامل: Tessera سهامی است که من مالک آن هستم من هم برای شرکت با او مشورت کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. One possible source of the antimony might be recycled Roman glass tesserae.
[ترجمه گوگل]یکی از منابع احتمالی آنتیموان ممکن است تسری های شیشه ای رومی بازیافت شده باشد
[ترجمه ترگمان]ممکن است یک منبع ممکن از the، tesserae شیشه روم باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ممکن است یک منبع ممکن از the، tesserae شیشه روم باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Less than a week later, the project was sold by original owner NTR Holding's Tessera Solar to K Road Power, aNew York investment firm.
[ترجمه گوگل]کمتر از یک هفته بعد، این پروژه توسط مالک اصلی NTR Holding Tessera Solar به K Road Power، یک شرکت سرمایه گذاری در نیویورک فروخته شد
[ترجمه ترگمان]کم تر از یک هفته بعد، این پروژه توسط شرکت اصلی شرکت NTR خورشیدی شرکت K به نام شرکت سرمایه گذاری K نیویورک فروخته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کم تر از یک هفته بعد، این پروژه توسط شرکت اصلی شرکت NTR خورشیدی شرکت K به نام شرکت سرمایه گذاری K نیویورک فروخته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Items to be reviewed include: mould block specification, substance, requirements for processing, special parts and big tessera data, ensure they all comply with Mould Specification.
[ترجمه گوگل]مواردی که باید بررسی شوند عبارتند از: مشخصات بلوک قالب، ماده، الزامات پردازش، قطعات ویژه و داده های بزرگ، اطمینان حاصل کنید که همه آنها با مشخصات قالب مطابقت دارند
[ترجمه ترگمان]مواردی که مورد بررسی قرار می گیرند عبارتند از: قالب بلوکی قالب، مواد، الزامات پردازش، قطعات خاص و داده های tessera بزرگ، اطمینان حاصل کنید که همه آن ها با مشخصات Mould مطابقت دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مواردی که مورد بررسی قرار می گیرند عبارتند از: قالب بلوکی قالب، مواد، الزامات پردازش، قطعات خاص و داده های tessera بزرگ، اطمینان حاصل کنید که همه آن ها با مشخصات Mould مطابقت دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Manufacturing engineer and manager review and approve Mould Block Purchasing Order and Big Tessera Steel Purchasing Order.
[ترجمه گوگل]مهندس و مدیر ساخت، سفارش خرید بلوک قالبی و سفارش خرید فولاد تسرای بزرگ را بررسی و تایید می کنند
[ترجمه ترگمان]مهندس تولید و مدیر تولید سفارش خرید بلوک خرید و سفارش خرید و فروش بزرگ را تایید و تایید می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مهندس تولید و مدیر تولید سفارش خرید بلوک خرید و سفارش خرید و فروش بزرگ را تایید و تایید می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. It has signed two large power-purchase agreements, for up to 750MW, and plans to fulfil them using dish-engine systems built in conjunction with its sister company, Tessera Solar.
[ترجمه گوگل]این شرکت دو قرارداد خرید برق بزرگ تا 750 مگاوات امضا کرده است و قصد دارد آنها را با استفاده از سیستمهای موتور بشقاب ساخته شده در همکاری با شرکت خواهرش، Tessera Solar، محقق کند
[ترجمه ترگمان]این شرکت دو توافقنامه خرید قدرت بزرگ، تا ۷۵۰ مگاوات امضا کرده است و قصد دارد تا آن ها را با استفاده از سیستم های dish که در رابطه با شرکت خواهرش، Tessera شمسی ساخته شده است، انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این شرکت دو توافقنامه خرید قدرت بزرگ، تا ۷۵۰ مگاوات امضا کرده است و قصد دارد تا آن ها را با استفاده از سیستم های dish که در رابطه با شرکت خواهرش، Tessera شمسی ساخته شده است، انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید