1. A silver plate terrine was left behind.
[ترجمه گوگل]یک ترین بشقاب نقره ای جا مانده بود
[ترجمه ترگمان]یک بشقاب نقره از پشت آن جا مانده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک بشقاب نقره از پشت آن جا مانده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Cover terrine mold with aluminum foil and place mold in baking pan.
[ترجمه گوگل]قالب ترین را با فویل آلومینیومی بپوشانید و قالب را در قالب قرار دهید
[ترجمه ترگمان]قالب terrine را با فویل آلومینیوم بپوشانید و قالب را در ماهی تابه بریزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قالب terrine را با فویل آلومینیوم بپوشانید و قالب را در ماهی تابه بریزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Allow bacon to overhang the terrine.
[ترجمه گوگل]اجازه دهید بیکن روی ترین را آویزان کند
[ترجمه ترگمان]به بیکن اجازه بدهید terrine را بلند کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به بیکن اجازه بدهید terrine را بلند کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Fill the terrine with layers of forcemeat and guinea fowl breast.
[ترجمه گوگل]ترین را با لایه هایی از گوشت فورس و سینه مرغ هندی پر کنید
[ترجمه ترگمان]the را با لایه های of و fowl guinea پر کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]the را با لایه های of و fowl guinea پر کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Line a terrine with bacon rashers leaving an overlap for the top.
[ترجمه گوگل]یک ترین را با راش های بیکن بپوشانید و روی آن یک همپوشانی ایجاد کنید
[ترجمه ترگمان]یک terrine را با گوشت بیکن خط بکشید و در قسمت بالا هم پوشانی داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک terrine را با گوشت بیکن خط بکشید و در قسمت بالا هم پوشانی داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Today the terms pare and terrine are used interchangeably.
[ترجمه گوگل]امروزه اصطلاحات پاره و ترین به جای یکدیگر استفاده می شوند
[ترجمه ترگمان]امروزه اصطلاحات pare و terrine به جای یکدیگر مورد استفاده قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]امروزه اصطلاحات pare و terrine به جای یکدیگر مورد استفاده قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A special set dinner, with goose liver terrine, scallop, turkey, cheese and Yule log will be load at 480 Rmb. French Champagne will be at the special price of 480 per bottle and 80 per glasses.
[ترجمه گوگل]یک شام ست ویژه، با ترین جگر غاز، گوش ماهی، بوقلمون، پنیر و چوب ییل به قیمت 480 Rmb خواهد بود شامپاین فرانسوی با قیمت ویژه هر بطری 480 و هر لیوان 80 خواهد بود
[ترجمه ترگمان]یک شام مخصوص با جگر غاز، صدف اسکالوپ، بوقلمون، پنیر و لوگ Yule در ۴۸۰ Rmb بار خواهد شد شامپاین فرانسه در قیمت ویژه ۴۸۰ در هر بطری و ۸۰ در هر لیوان خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک شام مخصوص با جگر غاز، صدف اسکالوپ، بوقلمون، پنیر و لوگ Yule در ۴۸۰ Rmb بار خواهد شد شامپاین فرانسه در قیمت ویژه ۴۸۰ در هر بطری و ۸۰ در هر لیوان خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Add some celery and apple to the shallot dressing and spoon around the guinea fowl terrine.
[ترجمه گوگل]مقداری کرفس و سیب را به سس موسیر اضافه کنید و با قاشق در اطراف ترین مرغ هندی قرار دهید
[ترجمه ترگمان]کرفس و سیب را به توالت shallot اضافه کنید و با قاشق خود به مرغ هندی terrine بروید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کرفس و سیب را به توالت shallot اضافه کنید و با قاشق خود به مرغ هندی terrine بروید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Fill pan with boiling water to come two-thirds up sides of terrine. Place in preheated oven and bake for 2 hours.
[ترجمه گوگل]تابه را با آب جوش پر کنید تا دو سوم دو طرف ترین بالا بیاید در فر از قبل گرم شده قرار دهید و به مدت 2 ساعت بپزید
[ترجمه ترگمان]یک ماهی تابه پر از آب جوش را پر کنید تا دو سوم از terrine را به دو قسمت تقسیم کنید در فر preheated بگذارید و برای ۲ ساعت بپزد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک ماهی تابه پر از آب جوش را پر کنید تا دو سوم از terrine را به دو قسمت تقسیم کنید در فر preheated بگذارید و برای ۲ ساعت بپزد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Press into a little china, glass or glazed earthenware pot or terrine and smooth down the top.
[ترجمه گوگل]کمی چینی، شیشه یا گلدان سفالی لعاب دار یا ترین فشار دهید و روی آن را صاف کنید
[ترجمه ترگمان]به داخل یک تکه کوچک چینی، شیشه یا pot سفالی یا terrine و صاف روی نوک آن فشار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به داخل یک تکه کوچک چینی، شیشه یا pot سفالی یا terrine و صاف روی نوک آن فشار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Arrange the salad leaves and cherry tomatoes around the terrine.
[ترجمه گوگل]برگ های سالاد و گوجه گیلاسی را در اطراف ترین بچینید
[ترجمه ترگمان]برگ سالاد و گوجه فرنگی و گوجه فرنگی را در اطراف the مرتب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برگ سالاد و گوجه فرنگی و گوجه فرنگی را در اطراف the مرتب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Fill pan with boiling water to come two-thirds up sides of terrine.
[ترجمه گوگل]تابه را با آب جوش پر کنید تا دو سوم دو طرف ترین بالا بیاید
[ترجمه ترگمان]یک ماهی تابه پر از آب جوش را پر کنید تا دو سوم از terrine را به دو قسمت تقسیم کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک ماهی تابه پر از آب جوش را پر کنید تا دو سوم از terrine را به دو قسمت تقسیم کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Fold over the flaps of the salmon to enclose the terrine.
[ترجمه گوگل]روی لبه های ماهی قزل آلا تا کنید تا ترین را محصور کنید
[ترجمه ترگمان]روی لبه of کلیک کنید تا the را محصور کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روی لبه of کلیک کنید تا the را محصور کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. All the way at the other end of the platter sat a lovely foie gras terrine on a toast point.
[ترجمه گوگل]تمام راه، در انتهای دیگر بشقاب، یک ترین فوی گراس دوست داشتنی روی یک نان تست نشسته بود
[ترجمه ترگمان]در انتهای دیگر بشقاب ها، gras زیبای foie در یک نقطه نان برشته نشسته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در انتهای دیگر بشقاب ها، gras زیبای foie در یک نقطه نان برشته نشسته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید