توجه داشته باشید که همیشه "به طرز/شکل/طور وحشتناکی" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی:
تمام قیدها و صفاتی که بر اغراق و مبالغه دلالت دارند، مثل خیلی، بسیار، حسابی، پاک، بیش از حد، عجیب، فوق العاده و. . . ( "حسابی دستپاچه شده بودم"؛ نه این که "به طرز وحشتناکی دستپاچه شده بودم" )
... [مشاهده متن کامل]
تندتند ( "پلک هایش را تندتند به هم زد"؛ نه این که "پلک هایش را به طوز وحشتناکی به هم زد" )
برگرفته از کتاب "ترجمه به زبان پدری"، نوشته ی نیما سرلک، نشر فرمهر،
تمام قیدها و صفاتی که بر اغراق و مبالغه دلالت دارند، مثل خیلی، بسیار، حسابی، پاک، بیش از حد، عجیب، فوق العاده و. . . ( "حسابی دستپاچه شده بودم"؛ نه این که "به طرز وحشتناکی دستپاچه شده بودم" )
... [مشاهده متن کامل]
تندتند ( "پلک هایش را تندتند به هم زد"؛ نه این که "پلک هایش را به طوز وحشتناکی به هم زد" )
برگرفته از کتاب "ترجمه به زبان پدری"، نوشته ی نیما سرلک، نشر فرمهر،
خیلی مغموم