1. a tenfold division
بخش ده گانه
2. to profit tenfold
ده برابر سود بردن
3. Business has increased tenfold in the past two years.
[ترجمه گوگل]تجارت در دو سال گذشته ده برابر شده است
[ترجمه ترگمان]تجارت در دو سال گذشته ده برابر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The two companies grew tenfold in the ensuing ten years.
[ترجمه گوگل]این دو شرکت در ده سال بعد ده برابر رشد کردند
[ترجمه ترگمان]این دو شرکت در ده سال بعدی ده برابر شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The band's resolve increased tenfold, although Morrissey was a little stunned by the enormity of the upcoming task.
[ترجمه گوگل]عزم گروه ده برابر شد، اگرچه موریسی از عظمت کار آینده کمی مبهوت بود
[ترجمه ترگمان]تصمیم گروه ده برابر شده بود، اگرچه Morrissey از عظمت کار آتی کمی گیج شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Many show more than a tenfold increase in acidity since 1850.
[ترجمه گوگل]بسیاری از آنها بیش از ده برابر افزایش اسیدیته را از سال 1850 نشان می دهند
[ترجمه ترگمان]بسیاری بیش از ده برابر افزایش در اسیدیته از سال ۱۸۵۰ نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Production increased tenfold in the period leading up to the second world war.
[ترجمه گوگل]تولید در دوره منتهی به جنگ جهانی دوم ده برابر شد
[ترجمه ترگمان]تولید به ده برابر افزایش یافت و منجر به جنگ جهانی دوم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Cell culture studies indicated that nanoparticles enhanced the cellular delivery of rhodamine by about two–tenfold compared to drug in solution.
[ترجمه گوگل]مطالعات کشت سلولی نشان داد که نانوذرات انتقال سلولی رودامین را در مقایسه با دارو در محلول حدود دو تا ده برابر افزایش میدهند
[ترجمه ترگمان]مطالعات فرهنگ سلول نشان داد که نانوذرات، تحویل سلولی rhodamine را در مقایسه با مواد مخدر در محلول، حدود ده برابر افزایش دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It resulted in at least a tenfold traffic spike for most of the 32 sites involved.
[ترجمه گوگل]این منجر به افزایش حداقل ده برابری ترافیک برای اکثر 32 سایت درگیر شد
[ترجمه ترگمان]این منجر به حداقل ده برابر ترافیک برای اکثر ۳۲ سایت درگیر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Use of I. M. R. T. rose tenfold from 2002 to 200 according to unpublished RAND data.
[ترجمه گوگل]استفاده از I M R T طبق داده های منتشر نشده RAND از سال 2002 به 200 برابر افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]از من استفاده کن م ر تی براساس داده های منتشر شده RAND، ده برابر از ۲۰۰۲ تا ۲۰۰ افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. His awareness of her was abruptly increased tenfold.
[ترجمه گوگل]آگاهی او از او به طور ناگهانی ده برابر شد
[ترجمه ترگمان]آگاهی او از او به تندی ده برابر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. But his brain function has increased tenfold.
[ترجمه گوگل]اما عملکرد مغز او ده برابر شده است
[ترجمه ترگمان]اما عملکرد مغز او ده برابر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Its' radiant intension higher tenfold to hundredfold compare with the betatron, spending shorter time on radiogram. higher resolution rate. Hope stream to strong, spot to small commonly.
[ترجمه گوگل]شدت تابشی آن ده برابر تا صد برابر بیشتر از بتاترون است و زمان کوتاه تری را در رادیوگرافی صرف می کند نرخ وضوح بالاتر جریان امید به قوی، نقطه به کوچک معمولا
[ترجمه ترگمان]intension درخشان آن برابر برابر برابر برابر برابر برابر با the است و زمان کوتاه تر را در radiogram سپری می کند نرخ رزولوشن بالاتر جریان امید به قوی، نقطه به نقطه معمولا کوچک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. By the tenfold blasts of the Arctic zone.
[ترجمه گوگل]با انفجارهای ده برابری منطقه قطب شمال
[ترجمه ترگمان]با انفجارهای ده برابر در منطقه قطب شمال
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید